Chadian Arabic

from Wikipedia, the free encyclopedia
Chadian Arabic

Spoken in

Chad , South Sudan , Sudan , Cameroon , Niger , Nigeria , Central African Republic
speaker 1,140,000
Linguistic
classification

Afro-Asian

Language codes
ISO 639 -2

era

ISO 639-3

shu

Chadian Arabic , also Chadarabic , or Shuwa Arabic , also Arabe Choa, Shuwa Arabic, l'arabe du Tchad, Baggara Arabic , is a variety of Arabic spoken by the Shua Arabs in the region of the Chad Basin . It is written with the Arabic alphabet .

It is now the mother tongue for almost a million people in Chad , Sudan , South Sudan , Cameroon , Nigeria , Niger and the Central African Republic . It serves as the lingua franca in a large part of the region and is in competition with French , which is the official language of Chad alongside standard Arabic . In Nigeria it was spoken by around 10% of Maiduguri's population in 2007 .

Shuwa Arabic is characterized by the absence of the pharyngals [ħ] and [ʕ] , the interdental fricatives [ð] , [θ] and [ðˤ] , as well as diphthongs. But it also has / lˤ / , / rˤ / and / mˤ / as special phonetic accents. Some examples of minimal pairs of such accents are / ɡallab / “he galloped”, / ɡalˤlˤab / “he got angry”; / karra / "he tore", / karˤrˤa / "he coated"; / amm / "uncle", / amˤmˤ / "mother". As an addition, Nigerian Arabic has the advantage that you can insert an / a / after gutturals (ʔ, h, x, q). Another addition is the change from the standard Arabic form V tafaʻʻal (a) to alfaʻʻal ; for example, the word "taʻallam (a)" becomes alʻallam. The form of the first person singular of the verbs differs from other Arabic dialects in that it does not have a final t . Even so, the first person singular of the verb katab is katab , with emphasis on the second syllable of the word, while the third person singular is kátab , with emphasis on the first syllable.

The following is part of the basic vocabulary:

word meaning annotation
anīna we
'alme water solidified definite article 'al
īd hand
īd festival
jidãda, jidãd Chicken, (collectively) chicken
šumāl north

Web links

Individual evidence

  1. ^ Raymond G. Gordon, Jr, ed .: Ethnologue: Languages ​​of the World. 15th edition. : Summer Institute of Linguistics, Dallas 2005.
  2. Jonathan Owens: Catherine G. Miller (ed.): Close Encounters of a Different Kind: Two types of insertion in Nigerian Arabic code switching  (= Arabic in the city: issues in dialect contact and language variation). Routledge, London 2007, ISBN 0-415-77311-3 .
  3. ^ A b c d Jonathan Owens: A Linguistic History of Arabic . Oxford University Press, 2006
  4. ^ Fox Andrew, Alan S. Kaye: Nigerian Arabic – English Dictionary, Book Review . In: Language, Vol. 64, No. 4 (Ed.): Language . 64, No. 4, October 1988, p. 836. JSTOR 414603 . doi : 10.2307 / 414603 .
  5. Jonathan Owens: Arabic as a Minority Language . Walter de Gruyter, 2000