Underland
This article was entered in the Baden-Württemberg portal for improvement. Help edit it and take part in the discussion ! |
Unterländisch is the südfränkische dialect around the center of Heilbronn in the northern Württemberg , known by the common name in Wuerttemberg this region than the lowlands . It is strongly influenced by Swabian from the south (administrative center Stuttgart ) , but can be differentiated from Swabian and from the east-bordering East Franconian ( Hohenlohian ) based on the following criteria . Phonetically and historically, the dialect is closer to East Franconian than to Swabian.
Phonology
Middle High German ei is generally represented by âe, before nasal by åe ( å : very open o, including sound + e known from Danish and Swedish ) - Swabian: oi, Hohenlohisch : â. Middle High German ou is generally represented by â, before nasal by å (very open long o) - Swabian: ao, Hohenlohisch: â. Middle High German î is represented by ai - Swabian: ei, Hohenlohisch: ai or a. Middle High German û is represented by au - Swabian: ou, Hohenlohisch: au.
Examples
Middle High German | Underland | Swabian | Hohenlohisch | today's standard German |
---|---|---|---|---|
white | What | where is | What | White |
stone | stå | stoi | stâ | stone |
loup | lâb | laob | lâb | leaves |
boum | båm | baom | bâm | tree |
mîn | May | my | ma | my |
hûs | House | hous | House | House |
Mhd. iu is represented by ai - Schwäbisch ei, Hohenlohisch ai. Mhd. uo and ie are largely preserved. Mhd. üe is represented by îë: blîëdë (flower), hîëdë (to guard).
Mhd. â is represented by å: fråchë (question), only in New High German a lengthened in an open syllable remains: sâchë (to say).
P and t are mostly softened to b and d, except in words whose origin from the written language is still clear: bumbë (pump), but pungt (full stop). K is preserved at the beginning of the word, but inside g: child - child, drink - dringë. B is intervowel -w-: hawë, schwåwë, hêiwë (haben, Schwaben, heben).
S is sch before p and t, otherwise s. (I wais - I know). (You know? - Do you know?)
Unstressed e has often disappeared completely, the final syllable -s usually become -ë, after l or r, however, -n: fârn (drive); in certain positions there is -e (short open e) or -i (short open i): grôse laid, not: grôsë laid; alli sin doh g'west, not: all sin doh g'west. A -i- is often inserted between r / l ( liquid ) and the following g / k / ch ( Velar ): milich (milk); wolichë (clouds); kerich (church); through (through). -r (also in front of the following syllable with a consonant) is a short fricative (gh). The ending -ër (-er) is spoken very darkly, almost -ogh.
morphology
The genitive has disappeared as a practical casus and has been replaced by a construction known from Hungarian: ëm Vadder sain Hutt / Hûët (the father's hat), dë Ånne îër Schû / Schûë (Anne's shoes).
The dative of certain masculine and neuter articles and in certain positions also the accusative are probably taken from the personal pronoun, they lack the initial d-: ëm vadder, ëm kind, Hosch dë bûë gsèi? (Did you see the boy?)
A distinctive feature of personal pronouns is a double series of stressed and unstressed pronouns: î - e or i (ich); mîër - mër (me); mî - me (mich) etc. The unstressed personal pronouns are very closely linked to the inflected verb: hoschsërë gwîsë? (did you show her?)
Relative clauses are introduced with the particle wô / wû, optionally dèr / dî / des wû.
Only two tenses are used: present and perfect. The present tense represents the future tense (i gêi moriche in dë gardë - I'll go to the garden tomorrow), the (compound) perfect all past tenses.
The forms of some frequently used verbs in the Heilbronn area show a contracted plural with the vowel "e": mër hen (we have), mër dên (we do), mër lên (we leave). Otherwise: häwwë, dênë, lossë.
The past participle is formed without the prefix g- (ge) if the verb begins with a plosive sound: bunnë / bundë (bound), dôu / dô (done), gugd (looked). With an h as a verbal sound, g- merges into k-: kad / k (h) ed (had), kîd / kîëd (guarded), åkengd (appended).
The negative prefix of the adjective is û- (high-level language un-, Swabian õ-): ûågnêm (unpleasant).