Venda Sõelsepp

from Wikipedia, the free encyclopedia

Venda Sõelsepp (born July 17, 1923 in Haapsalu , † May 12, 2006 in Pärnu ) was an Estonian children's author and poet.

life and work

Venda Sõelsepp graduated from high school in Haapsalu in 1942 and then worked in a newspaper editorial office. In 1944 he was arrested by the NKVD . There followed five years in a penal camp and subsequent exile in Siberia, so that he could not return to Estonia until 1956. From 1957 to 1974 he was employed in service companies in Pärnu and Haapsalu, after which he lived as a freelance writer in Pärnu.

Venda Sõelsepp has been a member of the Estonian Writers' Union since 1974 and is best known for his children's books. Some of them have been translated into several languages ​​of the Soviet Union, and a book is also available in German in several editions (see below).

bibliography

Poetry collections

  • Algas sellest ('It started with'). Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1964. 88 pp.
  • Rohekaskoldses kirjas. Luulet 1973–1978 ('In greenish-yellow script. Seal 1973–1978.'). Tallinn: Eesti Raamat 1979. 95 pp.
  • Narilaulud (' plank songs '). Pärnu: Anamnesia 1993. 217 pp.
  • Lõukakivi ('The Seat Stone'). Pärnu: V. Sõelsepp 1998. 74 pp.

Children's books

  • Igal pool on vaba sõit ('Everywhere is free travel'). Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1963. 45 pp.
  • Kutt Kiisupoeg ('little guy kitty'). Tallinn: Eesti Raamat 1965. 31 pp.
  • Põhjavalguse laulud ('Songs of the Northern Lights'). Tallinn: Eesti Raamat 1968. 39 pp.
  • Rõõmus supp ('The happy soup'). Tallinn: Eesti Raamat 1969. 19 pp.
  • Juhani rakett ('Juhan's rocket'). Tallinn: Eesti Raamat 1969. 14 pp.
  • Pikk nina ('Long Nose'). Tallinn: Eesti Raamat 1969. 44 pp.
  • Targasti tehtud ('Made Smart '). Tallinn: Eesti Raamat 1970. 64 pp.
    • German translation: Plitsch, the young sparrow and other Estonian animal tales . With many colored pictures by Silvi Väljal . Translated from Estonian by Helga Viira. Bayreuth: Gondrom Verlag 1974. 61 pp. (Printed in the USSR). New editions 1974, 1976, 1979, 1983.
  • Pani timmi viuli ('Tuned the violin'). Tallinn: Eesti Raamat 1971. 34 pp.
  • Päike kuldab maad ('The sun gilds the land'). Tallinn: Eesti Raamat 1974. 80 pp.
  • Kõik meeled avali ('All senses awake'). Tallinn: Eesti Raamat 1976. 48 pp.
  • Maido, Urro ja Kurnilda ('Maido, Urro and Kurnilda'). Tallinn: Eesti Raamat 1979. 64 pp.
  • Mutikas ('The Insect'). Tallinn: Eesti Raamat 1980. 40 pp.
  • Sinikuube sirgukene ('blue-maned bird'). Tallinn: Eesti Raamat 1981. 46 pp.
  • Tuulte piiril ('At the limit of the winds'). Tallinn: Eesti Raamat 1983. 29 pp.
  • Kass ja koer ('cat and dog'). Kuressaare: Oma Saar 1993. 24 pp.
  • Kirilinnutüdruk ('The Ladybug Girl '). Pärnu: V. Sõelsepp. 1994. 16 pp.

Literature on the author

Individual evidence

  1. Eesti kirjanike leksikon. Koostanud Oskar Kruus yes Heino Puhvel. Tallinn: Eesti Raamat 2000, p. 557.
  2. See on this Cornelius Hasselblatt : Estonian literature in German translation. A reception story from the 19th to the 21st century. Wiesbaden: Harrassowitz 2011, p. 220.