Jump to content

Blood and Roses: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m
m
Line 25: Line 25:
}}
}}


'''''Blood and Roses''''' (1960) — [[French language|French]] title ''Et mourir de plaisir (Le sang et la rose)'' (literally, ''And die of pleasure (The blood and the rose)'') — is a French [[vampire]] film directed by [[Roger Vadim]] and loosely based upon the novella ''[[Carmilla]]'' (1872) by Irish writer [[Joseph Sheridan le Fanu]]. The story's locale was shifted from 19th century [[Styria]] to 20th century [[Italy]].
'''''Blood and Roses''''' (1960) — [[French language|French]] title ''Et mourir de plaisir (Le sang et la rose)''; literally, ''And die of pleasure (The blood and the rose)'' — is a French [[vampire]] film directed by [[Roger Vadim]] and loosely based upon the novella ''[[Carmilla]]'' (1872) by Irish writer [[Joseph Sheridan le Fanu]]. The story's locale was shifted from 19th century [[Styria]] to 20th century [[Italy]].


==Plot summary==
==Plot summary==

Revision as of 17:01, 30 March 2015

Blood and Roses
French film poster for Blood and Roses
Directed byRoger Vadim
Written bySheridan Le Fanu (story Carmilla)
Claude Brulé
Claude Martin (writer)
Roger Vailland
Produced byRaymond Eger
StarringMel Ferrer
Elsa Martinelli
Annette Stroyberg
René-Jean Chauffard
CinematographyClaude Renoir
Edited byMaurizio Lucidi
Victoria Mercanton
Music byJean Prodromidès
Production
companies
Documento Film, Films EGE
Distributed byParamount Pictures (USA, 1961)
Release dates
  • 14 September 1960 (1960-09-14) (France)
  • 18 January 1961 (1961-01-18) (Italy)
Running time
87 minutes
CountriesFrance
Italy
LanguageFrench
Box office1,205,106 admissions (France)[1]

Blood and Roses (1960) — French title Et mourir de plaisir (Le sang et la rose); literally, And die of pleasure (The blood and the rose) — is a French vampire film directed by Roger Vadim and loosely based upon the novella Carmilla (1872) by Irish writer Joseph Sheridan le Fanu. The story's locale was shifted from 19th century Styria to 20th century Italy.

Plot summary

Set in the modern day at a European estate, Carmilla is torn emotionally by the engagement of her friend Georgia to her cousin Leopoldo. It is hard to tell for whom she has the strongest unrequited emotions. During the masquerade ball celebrating the upcoming marriage, a fireworks display accidentally explodes some munitions lost at the site in WWII, disturbing an ancestral catacomb. Carmilla wearing the dress of her legendary vampire ancestor wanders into the ruins, where the tomb of the ancestor opens slowly. Carmilla returns to Leopoldo's estate as the last guests depart. Over next few days she proceeds to act as though possessed by the spirit of the vampire and a series of vampiric killings terrorize the estate.

Difference in versions

The original French version is 87 minutes long and is introduced by a discussion of Carmilla's case by a doctor who starts the tell of her story, leaving to the viewer to decide if Carmilla was really possessed or just delusional. The most common English language version is 74 minutes long and, among other deletions, drops the doctor's introduction and the discussions of vampire legends by the servants' children. The added English voice-over narration by the vampire ancestor removes any ambiguity.

Cast

Soundtrack - Discography

The core of the original soundtrack composed by Jean Prodromidès for Blood and Roses was first released on an EP offering 12 minutes of music. In 2010, this content was finally reissued on CD by Canadian label Disques Cinemusique, as part of a compilation devoted to the composer and which features his music for Danton. The CD is now out of print but both these soundtracks are available for downloading and stream. More information here.

See also

References

External links