Ch'oe Yun

from Wikipedia, the free encyclopedia
Ch'oe Yun
Hangeul 최윤
Hanja 崔 潤
Revised
Romanization
Choe Yun
McCune-
Reischauer
Ch'oe Yun
Birth Name
Hangeul 최현무
Hanja 崔賢茂
Revised
Romanization
Choe Hyeon-mu
McCune-
Reischauer
Ch'oe Hyonmu

Ch'oe Yun (born July 3, 1953 in Seoul ) is a South Korean contemporary author and professor of contemporary French literature at Sogang University in Seoul.

Life

Ch'oe Yun, whose real name is Ch'oe Hyon-mu, studied Korean literature at Sogang University and graduated with a Bachelor of Arts in 1976 and a Master of Arts in 1978. In 1983, after studying abroad for several years in France, she completed her doctorate and received her doctorate (Doctorat de 3ème Cycle) from the Université de Provence , DEA in Aix-en-Provence and Marseille . Since March 1984 she has been Professor of Contemporary French Literature at Sogang University.

In literary terms , Ch'oe first appeared in 1978 through the critical essay Analysis of the Meaning Structure of Prose (소설 의 의미 구조 분석) in the magazine Literary Thoughts (Munhak sasang), but published her first literary work, the story about the Kwangju massacre Lautlos A blossom (저기 소리 없이 한 점 꽃잎 이 지고) does not fall until ten years later, namely in 1988 in the literary magazine Literature and Society (Munhak-kwa sahoe).

Ch'oe uses many modern literary techniques in her stories, such as the mixing of fantasy and reality, different perspectives and versions of the same process or narrative structures that run parallel to each other. Thematically, Ch'oe often deals with problems of social upheaval in modern Korea - the consequences of the Korean War or the partition of Korea , the time of the military dictatorships - mostly from the perspective of an outsider, i. H. of a person for whom there can be no more heroes. Ch'oe thus reveals sensitive literature as a social indicator of the country's stormy past decades or, as she herself said: “If you really want to understand Korean literature, you have to climb a unique time machine that is not found anywhere else in the world. Like the earth's atmosphere, Korean literature is highly condensed. In the whole world there is no country that has gone through all the stages of modernity and modern literature in such a short time as Korea. "

In addition to her work as a writer and professor, Ch'oe Yun is committed to the dissemination of Korean literature through translations into French and to social issues by participating in interdisciplinary conferences such as "Women's World 2005" at Ewha Womans University Seoul.

Her stories are published in German, Silently falls a blossom , Nasenka does not exist , The father in sight as well as the well-received story The gray snowman in the short story collection Silently falls a blossom , which is part of the "Edition modern Korean authors" of the Pendragon Verlag Bielefeld were published.

Works

  • 1991: 너는 더 이상 너가 아니다 (Nŏ-nŭn tŏ isang nŏ-ga anida) - You are no longer you
  • 1991: 속삭임 속삭임 (Soksagim, soksagim) - whisper, whisper
  • 1992: 저기 소리 없이 한 점 꽃잎 이 지고 (Chŏgi sori ŏpsi han chŏm kkotip'i chigo) - A blossom falls silently . Stories. Seoul: Munhak-kwa chisŏngsa
  • 1994: 이상 문학상 수상 작품집 (Isang munhaksang susang chakp'umjib). Stories. Seoul: Munhak sasangsa
  • 1997: 겨울 아틀란티스 (Kyŏul at'ŭllant'isŭ) - Winter, Atlantis . Seoul: Munhakdongnae
  • 2003: 마네킹 (manek'ing) - Mannequin . Yŏllimwon

Translations

German

  • A blossom falls silently (저기 소리 없이 한 점 꽃잎 이 지고), Pendragon, 2003, ISBN 978-3-934872-47-9 .

English

  • There a Petal Silently Falls (저기 소리 없이 한 점 꽃잎 이 지고), Columbia University Press, 2008, ISBN 978-0-231-14296-0 .
  • The Last of Hanako (하나코 는 없다), Jimoondang Publishing Company, 2003, ISBN 978-89-88095-74-4 .

Spanish

Awards

  • 1990: Korean Literature Prize in the translation category
  • 1992: Tongin Literature Prize for the story The gray snowman
  • 1994: There is no Yi Sang Literature Prize for the story Nasenka
  • 1994: Taesan Literature Prize
  • 1998: Korean Translator Award (한국 번역 대상 외역 부문)

Web links

Individual evidence

  1. Naver 인물 검색: 교수 최윤 . Retrieved February 28, 2014 (Korean).
  2. Author Database of LTI Korea: Ch'oe Yun ( Memento of the original from June 7, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. , accessed on February 28, 2014. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / eng.klti.or.kr
  3. Division connects: Korean literature in two German publishers ( Memento from May 19, 2006 in the Internet Archive ). In: Neue Zürcher Zeitung . October 19, 2005.