Jean-Paul Vinay

from Wikipedia, the free encyclopedia

Jean-Paul Vinay (born July 18, 1910 in Paris , † April 10, 1999 in Victoria, British Columbia ) was a Canadian linguist, phonetician, English and Romance studies of French origin.

life and work

Vinay graduated from high school in Le Havre and studied English in Caen, Paris (until 1933) and London (Master's in 1937). In 1941 he passed the Agrégation in Paris. After military service and school service in England and France, he went to Canada in 1946 and filled the newly established professorship for phonetics and later linguistics at the University of Montreal . Until 1966 he was head of linguistics, from 1960 also vice dean. From 1966 to 1976 he taught at the University of Victoria (from 1968 he was also dean). After his retirement he headed the Lexicographical Center there from 1977 to 1980.

Vinay published the Revue canadienne de linguistique from 1954 to 1967 and the Journal des traducteurs (later Meta ) from 1955 to 1967 . From 1954 to 1967 he became widely known for his television program "Speaking French".

Vinay published the book Stylistique comparée du français et de l'anglais with Jean Darbelnet . Méthode de traduction (Paris 1958, Montréal 1960), which became a classic of contrastive linguistics and translation studies and, after almost 40 years, was still being edited and translated into English ud T. Comparative Stylistics of French and English, a Methodology for Translation , translated and edited by Juan C. Sager and M.-J. Hamel, Amsterdam / Philadelphia 1995 (Benjamin's Translation Library 11). The stylistique comparée was stimulated by the work of Charles Bally and Alfred Malblanc , Pour une stylistique comparée du français et de l'allemand. Essai de représentation linguistique comparée , Paris 1944 (128 pages), a typeface that Malblanc, under the influence of the stylistique of Vinay and Darbelnet, then expanded into the equally successful Stylistique comparée du français et de l'allemand. Essai de représentation linguistique comparée et étude de traduction , Paris 1961, 5th edition 1977, 2000 (351 pages).

Vinay worked for the International Auxiliary Language Association , which developed the world auxiliary language Interlingua .

Vinay received honorary doctorates from the University of Ottawa (1975) and Concordia University (1985). He was a Knight of the Legion of Honor and holder of the Order of Canada .

Other works

  • (mit WO Thomas) The basis and essentials of Welsh containing all that must be known of grammar and vocabulary in order to express the most frequently recurring ideas. Being a first approximation to "basic Welsh", London 1948
  • (Ed. With T. Taggart Smyth) Traductions. Mélanges offerts en mémoire de Georges Panneton , Montréal 1952
  • (Editor in Chief) Dictionnaire canadien. Français-anglais, anglais-français . Édition abrégée. The Canadian Dictionary. French-English, English-French . Concise Edition, Toronto 1962 (34 + 861 pages); also ud T. Everyman's French-English, English-French dictionary with special reference to Canada , London 1962; also ud T. Van Nostrand's concise student dictionary. French-English, English-French , Princeton 1962
  • Carnet de notes Montagnais-Naskapi 1947–1992 , Sidney (Nova Scotia) 1992

literature

  • Vingt-cinq ans de linguistique au Canada. Homage to Jean-Paul Vinay par ses anciens élèves , ed. by Guy Rondeau, G. Bibeau, G. Gagné, G. Taggart, Montreal 1979 (with list of publications)
  • André Clas in: Meta. Journal des traducteurs / Meta. Translators' Journal 44, 1999, pp. 215-216

Web links

Individual evidence

  1. Biographia , accessed December 1, 2015 ( ia ).