Karl-Heinz Stoll (English studies)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Karl-Heinz Stoll (born October 1, 1942 in Neunkirchen ) is a German linguist and translation scholar, English and literary scholar who teaches as a retired university professor at the Department of Translation, Linguistics and Cultural Studies at Johannes Gutenberg University Mainz in Germersheim .

Life

After studying English, American and German at the Universities of Saarbrücken, London and Bristol 1961–1967, he passed his state examination in English and German at the University of Saarbrücken. This was followed by two years of teaching as a visiting instructor and assistant professor at Loras College, Iowa and Youngstown State University , Ohio, which was followed by a doctorate in 1970 with the thesis on Theodore Dreiser's novels "Sister Carrie", "Jennie Gerhardt" and " An American Tragedy " to the Dr. phil. in American Studies at Saarbrücken University. He then worked, interrupted by a visiting professorship at Youngstown State University in 1971, in the Department of Translation, Linguistics and Cultural Studies (until 1992 Department of Applied Linguistics; until 2009 Department of Applied Linguistics and Cultural Studies) at Johannes Gutenberg University Mainz in Germersheim as a scientific researcher Assistant and assistant professor, whereupon the habilitation in 1975 with the font Harold Pinter. A contribution to the typology of the new English drama and the award of the Venia Legendi for English Philology followed. In 1978 Karl-Heinz Stoll was appointed professor for life at the University of Mainz. In addition to his work at the University of Mainz, he was a Fulbright Professor at the University of North Carolina in 1980 , a visiting professor at the Institute for Translation and Interpreting (IÜD) at Heidelberg University in 1983 and a visiting professor at Stellenbosch University in 2003 and at the University of Auckland in 2007 true. In 2009 he worked as an evaluator at the universities in Tartu and Tallinn . Karl-Heinz Stoll's research and teaching focus on English linguistics and translation studies, translator training, Anglophone African literature and contemporary English theater.

Offices

  • 1981–83, 1987–89, 2008 Vice Dean of the FASK at the University of Mainz in Germersheim
  • 1983, 1985–87, 1995–97, 2006–2008 Dean of the FASK at the University of Mainz in Germersheim
  • 1984–86, 2006–2008 Senator of the University of Mainz

Publications (selection)

  • The means of characterization in Theodore Dreiser's novels Sister Carrie, Jennie Gerhardt and An American Tragedy . Saarbrücken 1970
  • The new British drama. A bibliography with particular reference to Arden, Bond, Osborne, Pinter, Wesker . Lang, Bern 1975
  • Harold Pinter. A contribution to the typology of the new English drama . Bagel, Düsseldorf 1977
  • with Horst W. Drescher , Rüdiger Ahrens : Lexicon of English Literature (= Kröner's pocket edition . Volume 465). Kröner, Stuttgart 1979, ISBN 3-520-46501-9 .
  • Postmodern feminism. Caryl Churchill's dramas . Lang, Frankfurt am Main 1995
  • The interculturality of African literature: Chinua Achebe, Cyprian Ekwensi, Ngũgĩ wa Thiong'o, Wole Soyinka . Lit, Münster 2003
  • Editor of the anniversary volume 50 years of FASK - history and stories . University of Mainz, Germersheim 1996

literature

  • Who is who? - The German Who's Who . 50th edition. Schmidt-Römhild, Lübeck 2011, ISBN 978-3-7950-2052-1 .
  • Kürschner's German Scholars Calendar . 21st edition. Saur, 2007, ISSN  1616-8399 .
  • Susanne Hagemann, Andreas F. Kelletat (eds.): Amici Amico. A bundle of texts for Karl-Heinz Stoll for his birthday . SAXA, Berlin 2007, ISBN 978-3-939060-11-6 .

Web links

Individual evidence

  1. ^ Brochure FTSK 2012 ( Memento from May 11, 2013 in the Internet Archive ; PDF) History of the FTSK
  2. Interview with Karl-Heinz Stoll ( Memento from August 11, 2015 in the Internet Archive )