Louchébem

from Wikipedia, the free encyclopedia

As Louchebem (also Loucherbem or Loucherbème; full name: largonji of louchébems , the jargon of the butcher / meat '), the argot of the butchers of Paris and Lyon , respectively. The Louchébem has been known since the first half of the 19th century and is still used today in the professional environment.

Structure of the Louchébem

The process of lexical creation of this jargon is similar to that of Verlan ("French youth language in which the word syllables are spoken in reverse order") and Javanais (argot) : You "hide" existing words by modifying them according to a certain rule. With the Louchébem, the first consonant is moved to the end and replaced by an «L», then you insert any argot suffix , for example -ème, -ji, -oc, -ic, -muche, a syllable that has an «f» contains.

vocabulary

So it is initially a spoken language and the orthography is very often phonetic. Butchers / butchers still use the following few words within their community:

French Louchébem arose from German
enfants arpètes children
boucher louchébem l (b) -ouché (r) -b suffix: em Butcher, butcher
coffee shop lafécaisse l (c) -afé-c suffix: aisse Coffee, cafe
comprend lomprenquès l (c) -ompren (d) -c suffix: uès understand
femme lamfé or lamdé (lamdé more precisely: lady ) l (d) -am (e) -f suffix: e Women lady)
fou louf (loufoque) l (f) -ou-f-without suffix / -oque Madman, fool, fool, idiot
gaffe (attention) lafgué l (g) -aff (e) -g suffix ué Stupidity, mistake (attention!)
gigot ligogem l (g) -igo (t) -g suffix: em Leg of mutton
gitan litjoc (often associated with lafgué because of the reputation of this ethnic group) not clear "Gypsies"
slang argonji l (j) -argn-j suffix: i slang
maquereau lacromuche l (m) -aquero-m-suffix: uche pimp
monsieur lesieumic l (m) -esieu-m-suffix: ic Mr
pardessus lardeuss (lardeussupem) l (p) -arde + u + ss-without suffix / -upem Overcoat
pardon lardonpem l (p) -ardon-p-suffix: em Excuse me, sorry
pas dans le lap (in the expression lomprenquès dans le lap ) not (in the expression "I don't understand")
patron latronpuche l (p) -atron-p-suffix: uche Boss, patron, employer
porc lorpic l (p) -or (c) p-suffix: ic Pig, pork
pourboire lourboirquès l (p) -ourboir (e) suffix: quès Tip
sac lacsé l (s) ac suffix: sé Bag, sack

Entrance of the Louchébem into French

Some words of Louchébem, especially loufoque (thanks to Pierre Dac , whose father was a butcher), have become common knowledge and have their place in today's vernacular.

  • cher = lerche (commonly used in its negative form: pas lerche ) or lerchem
  • en douce = en loucedé or en loucedoc
  • fou = loufoque
  • portfolio = larfeuille (lortefeuillepem)
  • filou = loufiah (untrustworthy person, Filou, also: dienstbar, servil ...)

The Louchébem in history

An exact version of the Louchébem (now almost gone except in the long-established communities) was spoken by the French Resistance during World War II .

The Louchébem in the visual arts

In the chanson sale Argot by the French rap group IAM , the rapper Akhénaton raps a full verse in Louchébem.

Even Raymond Queneau has Loucherbem in a text of the same name used in his anthology Exercices de style , appeared 1947th

bibliography

  • Marcel Schwob : Étude sur l'argot français (German: Study on the French Argot). Émile Bouillon, Paris 1889.
  • Nouveau dictionnaire d'argot (German: New Dictionary des Argot). Paris 1829.
  • David Alliot: Larlépem-vous Louchébem? l'argot des bouchers (German: Do you speak Louchébem? The argot of the butchers). Éditions Horay, Paris 2009.
  • Christophe Mérel: Les fables de La Fontaine en louchébem (German: The fables of La Fontaine on Louchébem). Editions Edilivre, January 2011.

Web links

Wiktionary: louchébem  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations (French)

Individual evidence

  1. Verlan. In: Leo. Retrieved February 9, 2011 (French, German).
  2. ^ Marguerite A. Mahler: Le Phénomène de l'abréviation: une première approximation . In: The French Review , Vol. 60, No. 5, April 1987, pp. 592-603. JSTOR 393980
  3. Le Cnuff 1999