-
Ailter (also on the pus, older ),
-
Bastianskotten ,
-
Bachtenkirchen (also behind the churches ),
-
Bech (also Becherhäusgen, Becher Irlen ),
-
Bellekuhl (also called Bellenkauhlen, on the Kuhlen ),
-
Bollenberg ,
-
Bollenheide (also Bollenheydt ),
-
Butzhaus ,
-
Dieckerfeld ,
-
Dom (also Dohm, Doem, Duhm, Dumb, Thumb ),
-
Dörken (also Dorken, Thörchen ),
-
Eich (also on the Eick, Eyck ),
-
Ernenkotten ,
-
Tapes ,
-
Falder (also Valder, Faldor, Valdor, Valldor ),
-
Frankenberg ,
-
Gülcher (also Gülchers, Gulicher, Guyigers, Guligers ),
-
Little houses (also houses ),
-
Heege (also Hege, Hegg, Hecken ),
-
Heggelchen (also Heggelgen, Hächeltgen ),
-
Heidberg (also Heydtberg, Heyberg, Oberster Heidberg = Kratzheidtberg ),
|
-
Heidberger Mühle (belonging to Kratzheidtberg),
-
Holthausen (also Holthauß, Holthusen, Oben-Holthausen = Rauen Holthauß ),
-
Hugenpoth (also Hogenpoth, Hogenpott, Hoegenpoet, Hougenpoet ),
-
Irdelen (also Irlen ),
-
Kamp (also Camp, Berenkamp ),
-
At the cemetery ,
-
Kneteisen (also Knetiser, Knediser, Knedtyser, Knedteiser )
-
In the crown ,
-
At the linden tree ,
-
Neighboring mountain (also Nabersberg, Bergmannsberg, Berg, Drießberg, Vogtsberg ),
-
Walnut ,
-
To the port (also Portzgen ),
-
Aufm Sand (also Leveringssandt, Leveringssang, Lieveringssang, Lieferingßsang ),
-
Schmachtenberg (also Schmeitenberch ),
-
In the Schmitten ,
-
In the swan ,
-
In the sun ,
-
On the streets (also up the streets, Manert's streets ),
-
Überfeld (also Üverfeldt, Oeverfeldt ),
-
Wiedenhof ,
-
Zwengenberg (also Zwingenberg, Twengenbergh, Thwinnenberg ).
|