By landin

from Wikipedia, the free encyclopedia

Per Landin (born August 5, 1956 in Borgholm ) is a Swedish author , journalist , translator and doctor of German studies .

For many years he wrote for u. a. Sydsvenska Dagbladet and Dagens Nyheter . Landin is a translator of German-language fiction into Swedish and the author of a number of collections of essays on German literary and cultural history.

biography

Landin is the son of the historian Lennart Landin and grew up in Kalmar and Helsingborg . In 1990 he received his doctorate in German literature from Stockholm University . He worked as a cultural journalist at Sydsvenska Dagbladet and in German-language newspapers such as the Frankfurter Allgemeine Zeitung and the Neue Zürcher Zeitung . Between 1990 and 2012 he worked for Dagens Nyheter . From 1992 to 1997 he was an Alexander von Humboldt fellow at the Martin Luther University Halle-Wittenberg and the Humboldt University in Berlin . Landin also works as a translator from German.

Fonts

  • I detta land lever vi: ny prosa och lyrik från DDR (antologi; urval och inledning Per Landin, prosaövers. Per Landin, tolkningar Karl H. Bolay [m.fl.], Café Existens, 1982)
  • Tyska samtal: en resa genom fyra litteraturer (Symposion, 1988)
  • From there to here: on the process of teaching and recording German-language fiction in Sweden 1980–1988 (Symposium, 1990) [Diss. Stockholm University]
  • Sista tangon i GDR: ett PS (Symposium, 1992)
  • Münchhausen's äventyrligheter och andra otidsenliga utflykter i det nyligen förflutna (symposium, 1994)
  • Politisk correcthet på svenska: en antologi (redigerad tillsammans med Pierre Kullbom , Symposion, 1998)
  • Slottet som försvann eller hur farmor kom till Öland (Symposium, 1999)
    • German translation: The lost castle: a Swede looking for traces in the former East Prussia (Lang, 2004)
  • Wagner's mörka dot and andra tyska case study (symposium, 2001)
  • Jag heter Per Landin: journalism and polemics (Symposium, 2004)
  • Hotel am Kanteck: an artistbook (tio betraktelser av författaren och tre originalitografier av Pontus Carle , Berlin: New Work Publishing, 2008)
  • Dietrich Eckarts onda öga ( Bokförlaget Atlantis , 2009)
  • Resan till Saaleck (Bokförlaget Atlantis, 2012)
  • Kan du inte säga något snallen i stället (Bokförlaget Atlantis, 2015)
  • Langbehn's testaments - ett tyskt århundrade i tio chapter ( Bokförlaget Augusti , 2017)

Translations

Awards

Web links

Individual evidence

  1. Atlantis Bokförlag AB | By landin. Retrieved October 19, 2019 .
  2. Sista tangon i DDR . ( stockholm.se [accessed October 19, 2019]).
  3. The lost castle: a Swede looking for traces in the former East Prussia - German Digital Library. Retrieved October 19, 2019 .
  4. Per Landin: Dietrich Eckarts onda öga . 1st edition. Atlantis, Stockholm, Sweden 2009 ( openlibrary.org [accessed October 19, 2019]).
  5. ^ Resan till Saaleck - German Digital Library. Retrieved October 19, 2019 .
  6. Annika Koldenius: Per Landin: "Kan du inte säga något snallen i stället". March 23, 2015, accessed on October 19, 2019 (sv-SE).
  7. Simon O. Pettersson: De bortglömdas hävdatecknare. In: Samtiden. March 2, 2018, accessed on October 19, 2019 (sv-SE).