Sabinchen was a woman

from Wikipedia, the free encyclopedia
First page of the oldest text print (1849)
Sabinchen monument in Treuenbrietzen

The ballad "Sabinchen was a woman" is a German folk song . It provides a zersungene parody of a ballad shows how they used the ballad singer on fairs or church fairs recited. The singers pointed with a stick at the associated pictures, which were presented on a large board like a comic .

content

The song, which exists in different versions, tells the story of a maid who is “even gracious and virtuous” until she gets involved with a young shoemaker who “comes from Treuenbrietzen ”. “He's been drinking his money for a long time”, that's why he demands some from her. Since she doesn't own one, “he” (in some versions “she”) steals “silver tin spoons” from “her good employer”. When the theft is discovered, "Sabinchen was chased out of the house with disgrace and disgrace." The shoemaker ends the insults by Sabinchen by simply cutting through her "throat" - meaning the throat - with his razor . He was arrested and confessed to the crime “with water and bread”. As is typical for Moritaten, this also ends with a moral instruction to the listener:

“Don't trust any cobbler!
The jug goes to the fountain
until the handle breaks off. "

background

The original is a ballad that appeared for the first time in 1849 in the song collection Musenkänge from Germany's organ organ . Unlike the versions widespread today, the original does not speak of "Sabinchen", but of "Sabine", and begins differently, namely with an admonishing introductory stanza. Therein the theft is condemned as such and the shoemaker's profession is not discredited:

"The theft brings great pain,
And never no blessing either."

The moral of the last stanza here is:

“Therefore one shouldn't cut a throat,
it doesn't do any good, after all.
The jug goes to water
until its handle breaks. "

Since the text and melody are well known to this day, the song itself was and is often used as a template for parodies or politically rededicated. In 1980, in the course of the anti-nuclear movement, a version of the Biermösl Blosn was created , in which Sabinchen fell victim to the false safety promises made by an engineer at the Gundremmingen nuclear power plant .

text

First printed in 1849

Mouth organ 1984

The most
horrific event that was
committed on the thirtieth of February last year .
Along with a description of the course of the whole thing.

You people notice and take to heart
the sad story;
The theft that brings great pain,
And never no blessing either.

Sabine was a woman,
she was also virtuous;
That is why the rulers were always satisfied
. A young person

once came from Treuenbrietzen and said: I want to own her. It was a shoemaker. She didn't think about it very long and said: It may be so! She gave trust too easily The shoemaker's false appearance. He comes to Sabinen every night and sighs: I'm in trouble; Moved by his bitter expressions, she gives him what she has. Then he wastes it at once in schnapps and also in beer; And turns to her again, wants money from her again. She can't borrow any more money; So she goes on the spot And must embezzle the rule Two silver spoons. But when two days had passed, the theft came out of it; The rulers chased Sabinen out of the house with disgrace and shame . She complains in her remorse, her heart is so heavy; But now he doesn't want to know anything more about her . She sighs: You wicked forgetful of duty, you pitch-black soul! Then he quickly takes a parachute eater and cuts off her throat. The heart's blood spurts out immediately, you sink around and around. The false shoemaker from Treuenbrietzen He stands around her. She also straightened her limbs right away, Along with a death cry; The evil wretch now do plug in two-man from the Polzei. In chains and in iron ties, with water and with bread, he repentantly confessed The black crime. The Treuenbrietzner was hanged on the gallows by a rope; In addition, the unfaithful and the wrong deceit brought him . Therefore one should not cut off a throat, it does not do any good, after all. The jug goes to water until the handle breaks.








































































Sabinchen was a woman,
even gracious and virtuous.
She always lived faithfully and honestly
with her employer. A young man

came from Treuenbrietzen who wanted to own Sabinchen and was a shoemaker. He drank his money in schnapps and also in beer. Then he came to Sabinchen and wanted some from her. She couldn't give him one, so he stole six silver tin spoons from her good employer . However, after eighteen weeks, the theft came out. Sabinchen was chased out of the house with disgrace and disgrace . She shouted: "Wicked cobbler, you raven-black dog!" Then he took his razor and cut off her throat. The blood splashed to the sky, Sabinchen fell over immediately. The wicked shoemaker from Treuenbrietzen stood around her. In a dark cellar, with water and bread, he finally admitted the gruesome Moritot. Moral of the story: Don't trust a cobbler! The jug goes to the water until the handle breaks.






























































literature

  • Walter Hansen: The great book of German folk poetry . Gustav Lübbe Verlag, Bergisch Gladbach 1989, ISBN 3-7857-0516-6 .

Web links

Commons : Sabinchen was a woman  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. Sabinchen was a woman (text and notes). Alojado songs archive, accessed May 8, 2014 .
  2. Sabinchen was a woman. Edition A: First printing of the text in 1849 . In: Popular and Traditional Songs. Historical-critical song lexicon of the German Folk Song Archive .
  3. Video with text.
  4. Sounds of the muses from Germany's organ organ. With fine woodcuts . Leipzig undated (1849), pp. 96-102