Salvatore Farina

from Wikipedia, the free encyclopedia
Frontispiece and title of the German first edition of Salvatore Farina's novel "Mein Sohn", published by Engelhorn, Stuttgart 1889.

Salvatore Farina (born January 10, 1846 in Sorso , Sardinia , † December 15, 1918 in Milan ) was an Italian writer, lawyer and editor whose novels, short stories and dramas humorously portrayed bourgeois Italy in the 19th century with often autobiographical echoes. It also reached a large readership in Scandinavia and especially in German-speaking countries. Farina's very own, sometimes wistful humor has often been compared to that of Charles Dickens.

Life

Farina's father Agostino was a civil servant, his mother Chiara Oggiano, who came from a wealthy family in Sarso, died when he was eleven years old. His five siblings died as children. Salvatore was the youngest of six children. When Salvatore was still a boy, his father was transferred “to the roll call court in Piedmont”, the son visited, as Farina's friend and biographer Anna Spier further reports, “the Lyceum in Casale Monserrato, studied law for four years in Pavia and Turin and received his doctorate in 1868. Barely a month in possession of the doctorate, he married a widow with one child and enjoyed the marital happiness of a Placidi for thirteen years ”. [Lawyer Placidi is the first-person narrator in Farina's novel My Son .]

With his wife, Cristina Sartoris, he moved to Milan, determined from the start to give up the legal profession and, as he wrote in his autobiography, to be only “poet and father”. In fact, it was a very happy marriage with three more children, a son, the main autobiographical character of Farina's 1882 novel My Son , and two daughters. His wife, who shared his literary, musical and aesthetic interests, died in 1882, and Farina remained "in the true sense of the word a grieving widower" (Anna Spier).

As a writer "a German nature"

Salvatore Farina was a member of La Scapigliatura , a group of predominantly Lombard artists and writers in Milan. His first works appeared in the 1860s, the first great success was the novel Il tesoro di Donnina ("The Treasure of the Frauchens", published in Germany as The Treasure of Donnina ) in 1873 . Ernst Dohm first translated Farina into German, especially Julius Rodenberg's Deutsche Rundschau made him known in German-speaking countries, where numerous novels and stories by him appeared, such as Don Quixottino, Corporal Sylvester, Im Waisenhaus, Eine Lie der Liebe, Leben um zu Lieben, as well as individual completed chapters from his novels. Hermann Grimm reviewed Farina's novel Pe'belli occhi della gloria (literally "To the beautiful eyes of fame") in the liberal Berliner National-Zeitung , and noted a "loving observation of people and things" that does not become obsolete, a "clear mirror of an artist's soul", in short: "a work of art".

Anna Spier 1889: "If you translate this passage for the humble man, whose whole physiognomy expresses the true goodness of his being, he will be happy like a child who has been given a present ... But this apotheosis from the mouth of an authority does not fill his head . ... On his most recent trip through Germany this year, he got to know the distribution of his community. He was amazed and delighted to see how at home he had become in the foreign country. ... We call the general human that seems particularly sympathetic to us, prefers 'German' and that is how Farina has often been called a German nature. ... Everyone who understands and appreciates him in and outside of his fatherland is happy about his victorious entry into the German family, which of them as well soulful as a humorous novel 'my son' has the lion's share, and cheerfully call out to him [according to a recurring motto in the above-mentioned novel]: 'always brave ahead'! "

Works published in German translation (selection)

  • Oro nascosto , German hidden gold . Translated by Carl Reissner. Leipzig: Fr. W. Grunow 1878.
  • Dalla spuma del mare , from the foam of the sea. Novel from the strings of a bass violin Stuttgart: Engelhorn 1886.
  • Pe'belli occhi della gloria , dt. About the shine of fame. Pictures, almost like life . Translated by Florentine Schrader. Stuttgart: Engelhorn 1888.
  • Mio figlio! . Turin 1882, German my son. Part 1 and 2. Translated by Ernst Dohm and Hans Hoffmann. With a biographical introduction by A. [nna] Spier. Stuttgart: Engelhorn 1889.
  • Che dirà il mondo? , dt. What will the world say? . Translated by Florentine Schrader. Berlin, Eisenach, Leipzig: Hillger 1899.
  • Carta bollata , German stamp paper. Why I said no Narratives . Berlin, Eisenach, Leipzig: Hillger 1900.
  • Il segreto de nevaio , dt. The secret of the snow field. Detective novel . Translated by Emil Thieben. Berlin: Janke 1914.
  • Amore ha cent'occhi . Milan 1883, German. Love has a hundred eyes. Translated by Florentine Schrader. Leipzig: Reclam undated
  • Amore bendato. Racconto . Milan 1875. German blind love. Laurina's husband. Leipzig: Reclam undated
  • Il signor io Milan 1893, German Mr. I. Narrative. Loosely based on the Italian by Siegfried Lederer. Leipzig: Reclam undated
  • Il tesoro di Donnina. Romanzo . Milan 1873, Ger . Donnina's treasure . Leipzig: Reclam undated

Further

  • Cuore e blasone . Milan 1866.
  • Tutti militi! Pensieri sull'abolizione degli eserciti permanenti . Milan 1866.
  • Un segreto. Romanzo . Milan 1869.
  • Fiamma vagabonda. Romanzo . Milan 1872.
  • Il romanzo d'un vedovo. Racconto ("A Widower's Novel"). Milan 1871 and 1875.
  • Un tiranno ai bagni di mare. Tre scene dal vero . Milan 1875.
  • Capelli biondi. Romanzo ("Blonde Hair"). Milan 1876.
  • Frutti proibiti. ("Forbidden Fruits"). Milan 1878.
  • Due amori. Racconto ("Two Loves"). Milan 1886.
  • Per la vita e per la morte. Romanzo (si muore) . Milan 1891.
  • La mia giornata (3 parts). Turin 1910-1915.

swell

  • A. [nna] Spier: "Biographical Introduction" - Salvatore Farina: My son! Stuttgart: Engelhorn 1889.

Web links

Individual evidence

  1. ^ Frank-Rutger Hausmann, Volker Knapp: Bibliography of German translations from Italian [...]. Volume II / I. From 1730 to 1900. Tübingen: Max Niemeyer 2004, 527 ff. - Available online: https://books.google.de/books?id=8czu6QPQikIC&pg=PA526&lpg=PA526&dq=Salvatore+Farina