Stanislav Struhar

from Wikipedia, the free encyclopedia
Stanislav Struhar (2015)

Stanislav Struhar (born January 4, 1964 in Gottwaldov ) is an Austrian writer .

Life

Stanislav Struhar's grandfather was a senior city official. Stanislav Struhar denied the pressure to adapt from the communist regime. After repeated suicide attempts, he was twice admitted to the closed ward of a psychiatric clinic . In 1988 he and his wife fled to Austria. They have been recognized as persecuted refugees under federal law and the Geneva Convention . Nevertheless, the reunification with the son who remained in Czechoslovakia did not succeed at first , despite the intervention of the refugee commissioner of the United Nations , the Federal Ministry and the Austrian Society for Human Rights. Only after the fall of the Iron Curtain was the merger achieved. Stanislav Struhar lives with his family in Vienna .

plant

Struhar has been writing poetry and prose from a young age. He wrote his first literary works in the Czech language , but soon began to write in German. His novel The Manuscript was presented in the Vienna Parliament in 2002. Stanislav Struhar received recognitions and grants for his literary work. His work is also published in a Czech translation.

Publications

poetry

  • The old garden. Poetry trilogy, translated from the Czech by Jan-Peter Abraham, Resistance, Linz 1999, ISBN 3-85285-028-2 .
  • The old garden / Stará zahrada. Poetry trilogy, 2nd extended edition, Edition Doppelpunkt, Vienna 2001, ISBN 3-85273-112-7 .
  • Stará zahrada: trilogie v básni , 1st Czech edition, Kniha Zlin, Zlín 2015, ISBN 978-80-7473-282-9 .
  • Stará zahrada / The old garden: Poetry trilogy, transl. From the Czech and from the German by Stanislav Struhar & Stanislav Struhar jun., Wieser Verlag, Klagenfurt / Celovec 2019, ISBN 978-3-99029-340-9 .

prose

Translations

  • Někteří chtějí vždy znovu přijít. by Traude Veran, Dauphin, Prague 2009, ISBN 978-80-7272-190-0 . (Orig .: some want to come back again and again. Poems about people and places. With pen drawings by iutta maria Waloschek. Edition Doppelpunkt, Vienna 1996)

Inclusion in anthologies

  • Florica Madritsch Marin, Elisabeth Schawerda : When memory breathes: a cross section of Austrian poetry. Edition Doppelpunkt, Vienna 2003, ISBN 3-85273-148-8 .
  • Stefan Krist, Patricia Brooks, Günter Vallaster: The literary language laboratory: workshop concepts for German lessons. Praesens, Vienna 2009, ISBN 978-3-7069-0491-9 .
  • Andrea Fischerová, Marek Nekula: I dream of Prague: German-Czech literary border crossings. Stutz, Passau 2012, ISBN 978-3-88849-068-2 .
  • Harald Kollegger / Helmuth A. Niederle: 23 + 23 = I. (anthology on the occasion of the 90th anniversary of the Austrian PEN) , platform, Vienna 2014, ISBN 978-3-9503683-0-7
  • Nahid Bagheri Goldsmith: Traces. Anthology of Austrian Poetry (German / Farsi) , Driesch 2014, ISBN 978-3-902787-24-8
  • Wiebke Sievers: Crossing borders. A sociological look at the long history of literature and migration. Böhlau, Vienna 2016, ISBN 978-3-205-20353-7
  • Wiebke Sievers, Holger Englerth, Silke Schwaiger: I'll show you where the crabs hibernate. Conversations with immigrant writers. Edition Exil, Vienna 2017, ISBN 978-3-901899-74-4
  • Kurt Mitterndorfer: Closing balance - 30 years of Linz Spring. Provincial Library, Weitra 2017, ISBN 978-3-99028-727-9

Web links