Drink my blood, drink my tears

from Wikipedia, the free encyclopedia

Drink my blood, drink my tears ( Spanish: Todas las sangres ) is a novel by José María Arguedas , published in 1964 by Losada Publishers in Buenos Aires .

Hispanics latifundia lose after 1945 in the Peruvian Andes the fight against the global precious metals depleting foreign Wisther-Bozart- consortium .

content

Large landowner Don Bruno Aragón de Peralta, master of the hacienda “Providencia”, announces forced labor on Mount Apark'ora in his brother's silver mine . Although the brothers are enemies, Don Bruno still borrows the free labor for a few weeks. Immediately after the announcement, he had the first overseer, Nemesio Carhuamayo, whipped to the blood in front of his five hundred indigenous serfs, who had stepped up with the first ray of sunshine . Carhuamayo had asked Don Bruno to allow serf trafficking with the free Indians of the Paraybamba community in the Todos los Santos district. That is impossible, because all the property in the hacienda belongs to Don Bruno. Weather-wise, like Don Bruno, he punishes the whip and still allows the requested trade. Don Bruno's brother, the ambitious Don Fermín Aragón de Peralta, master of the hacienda "Esmeralda", accompanied by Demetrio Rendón Willka, went to San Pedro de Lahuaymarca to the silversmith, the old Bellido. Rendón Willka is a freelance Indian with a school education. After the business is done, Don Fermín wins the 22-year-old mestizo Perico Bellido - that is the son of the blacksmith - as an accountant for his silver mine. Perico Bellido, who runs Don Fermín over the mouth several times, is brought to reason by Rendón Willka with a kick in the buttocks. The liberal Don Fermín calls his new accountant a rebel, a youngster and a confused bird of paradise. Don Fermín is almost on friendly terms with his chief engineer, Hernán Cabrejos Seminario. Everyone agrees - with the five hundred hardworking tusks from Hacienda Don Bruno's hacienda, who were quickly assigned , the main silver vein will soon be reached. The impoverished descendants of Spanish mine owners in San Pedro - with their mayor Ricardo de la Torre at the helm - are, however, Don Fermín's enemies. The ore from their mines has long been mined and Don Fermín has acquired most of the land for his intended lucrative large-scale silver mining project. Don Fermín confides in his wife Matilde de Ribera de Aragón de Peralta, who comes from Chiclayo, that when he has become rich with his silver, he wants to free the Indians. However, chief engineer Cabrejos prevented his very great wealth. This outright villain, acting in the service of the tsar and a certain Palalo, causes a fatal accident in the silver mine. Cabrejos incites his corrupt servant Gregorio Altamirano, a former folklore musician, to an underground action against the godly Indians. Gregorio is torn apart by correctly placed and ignited dynamite loads during his paid action. Asunta de la Torre, the mayor's daughter, mourns her dead lover Gregorio. The beautiful maiden had rejected the chief engineer. Although everyone in San Pedro calls Cabrejos a murderer, Don Fermín continues to stick with his chief engineer. It pays off. When the tusks encounter a rich red blood vein, Don Fermín is booted out by Palalo and the tsar, but receives compensation worth millions. The Tsar founds the Aparcora Mines Society. The Peruvian government is expropriating the land on which the mine power station is to be built. Cabrejos takes over the management of the mine instead of Don Fermín. Cabrejos and General Director Palalo agree - Rendón Willka and Don Bruno must be eliminated as potential leaders of an Indian rebellion. Perico Bellido announces and accuses Don Fermín and Cabrejos of the murder of the musician Gregorio. Military is advancing. A state of emergency is imposed on the province. Perico Bellido is shot.

Don Bruno wants to improve. He lets the whoring be and impregnates the mestizo Vicenta from Santa Cruz. The woman gives birth to an heir. Rendón Willka becomes Don Bruno's administrator. This leader of the unfree Indians in the region is even supposed to become the guardian of the newborn son if Don Bruno should die. After Don Fermíns and Don Bruno's mother died, Anto, their loyal servant, received a rich gift from the brothers. He builds a house on his new property. Don Bruno is indeed improving. The brother says of him that he is "both cruel and tender, grand master and humble sinner". Two of Don Bruno's neighbors - Don Lucas and the rich mestizo Don Adalberto Cisneros, both tormentors of the Indians - become his mortal enemies. It seems that Don Bruno, who sees himself as a patriot, loves these enemies. When the free Indians of Paraybamba whipped their tyrant Don Cisneros, Don Bruno asks the Alkaden with success not to castrate Don Cisneros . The supplicant does not reap thanks. Don Cisneros wants to kill him.

Asunta de la Torre avenges her lover, the musician Gregorio Altamirano. The mayor's daughter shoots Cabrejos, the murderer. She is being arrested. General manager Palalo immediately appoints the next unscrupulous engineer to run the mine with a certain Velazco. Young people set fire to the church of San Pedro. When Anto's house is to be leveled with bulldozers, the old servant kills three foreign workers and puts two caterpillar vehicles out of action. Then Don Bruno said goodbye to his wife and child. He starts a private campaign of revenge. First he shoots Don Lucas, a bad bully of the Indians. Then he wounds his brother. Don Fermín is coming through. Don Bruno is put in jail.

The Indians drive out Don Cisneros. They make the displaced shiver. The military shoots the Indian leader Rendón Willka. The tsar regrets that Don Bruno did not hit his brother properly.

Quotes

  • "One shouldn't speak when the blood is boiling."
  • "You should be measured and calm, but also energetic."
  • "When you have a family, you suffer."

Form and interpretation

The life and death of over 115 characters spans fourteen chapters. Above, an attempt was made to squeeze the excessive abundance of material into a few lines. Starting with any protagonist, relevant things could easily be added. For example, it was not mentioned that Don Bruno “is a sexually obsessed person who raped a crippled girl [Gertrudis] during puberty.” So Gertrudis would have to be told, about Don Bruno's parents' house and so on.

Even minor characters are allowed to think about Arguedas. For example, during Don Bruno's argument with Don Cisneros in front of the sub-prefect, the latter secretly wishes that one adversary would have to kill the other on the spot.

Nemesio Carhuamayo is dying and dying. Arguedas shares inconsistencies about the circumstances of death.

Hate speech and political discussions prevail in the last two thirds of the novel. For example, characters are repeatedly boldly insulted as communists, but in the vast majority of cases they are not at all. Gerhards paraphrases this fact: Arguedas wants to show more than tell.

reception

Gerhards sees the Indian Rendón Willka and the descendants of the Spanish colonizers Don Bruno as the two key characters for the final triumph of the Indians in the novel.

The village of San Pedro de Lahuaymarca - a fiction - would be in the province of Lucanas. That is in the Ayacucho region .

filming

The novel was made into a film by Michel Gomez in 1987. Ricardo Tosso, Rafael Delucchi, Pilar Brescia, Andrés Alencastre, Oswaldo Sivirichi and Juan Manuel Ochoa played.

literature

Used edition

  • Drink my blood, drink my tears Novel. Translated from the Spanish by Susanne Heintz. Notes (explanation of Native American and Spanish terms) at the end of the volume. New Life Publishing House, Berlin 1983 (Licensor: Kiepenheuer & Witsch, Cologne 1983). 595 pages, linen, without ISBN

Secondary literature

  • Ernst Gerhards: The image of the Indian in Peruvian literature. Myth and mystification of the Indian world with José María Arguedas. Diss. FU Berlin (FB Newer Foreign Language Philologies) on February 2, 1972, Universitätsdruckerei FU Berlin, Berlin, Kelchstrasse 41, 272 pages, paperback, without ISBN

Remarks

  1. Gerhards writes without specifying evidence: "The background is the Peru of the 60s" (Gerhards, p. 183, 1st Zvu). Direct temporal references cannot be found in the text, but there is enough indirect information: You live in a republic, you drive in a jeep or in a Land Rover . The atom bomb has been thrown. The real enemies are at work behind the Iron Curtain . They are communists in Moscow and Prague .
  2. Zar is called the president of the Wisther-Bozart consortium and Palalo is the general director of this association (edition used, p. 432).

Individual evidence

  1. Gerhards, p. 249, 5th entry
  2. Edition used, p. 450, 20. Zvo
  3. Edition used, p. 39, 13. Zvo
  4. Edition used, p. 235, 1. Zvo
  5. Edition used, p. 535, 6. Zvo
  6. Gerhards, p. 184, 7th Zvu
  7. Gerhards, p. 143, 8. Zvu
  8. Edition used, p. 408, 10. Zvo
  9. Gerhards, p. 183, 9. Zvo
  10. Gerhards, p. 196, 5th Zvu
  11. Spanish Distrito de San Pedro (Lucanas)
  12. ^ Spanish Provincia de Lucanas
  13. Gerhards, p. 183, 4th Zvu
  14. ^ Span. Ricky Tosso
  15. IMDb.de
  16. ^ Span. Todas las sangres: film adaptation
  17. The output used contains careless mistakes (see for example p. 481, 3rd Zvu or p. 487, 6th Zvu)