Wu Ming-Yi

from Wikipedia, the free encyclopedia

Wu Ming-Yi ( Chinese  吳明益 ; born June 20, 1971 in Taoyuan ) is a Taiwanese author of novels, short stories and non-fiction books, artist, environmental activist and professor of Chinese literature at Dong Hwa National University . His ecological parabolic novel The Man with the Compound Eyes (2011; in the original: 複眼 人 ) has been published in more than ten different languages ​​and the French translation ( L'homme aux yeux à facettes ) was awarded the Prix ​​du livre insulaire in 2014 excellent. Wu Ming-Yi is also the first Taiwanese writer to be nominated for the Man Booker International Prize in 2018 for his novel The Stolen Bicycle (English translation 2013).

Life

Wu Ming-Yi was born in Taiyuan in 1971. He studied media studies at Fu Jen University in New Taipei and received his doctorate in Chinese literature from Taoyuan National Central University . He published his first novel 本 日 公休 in 1997 with the Chiuko publishing house. Since 2000, he has been teaching Chinese literature and creative writing at Dong Hwa National University.

He is known for his nature stories and his involvement in the environmental movement . He is considered one of the most important contemporary writers in Taiwan.

On March 12, 2018, Wu Ming-Yi was nominated for the Man Booker International Prize 2018. Originally he was described by the award organizers as a writer from Taiwan when he was nominated in March 2018. After an intervention by the Chinese Embassy in London, his nationality was changed to "Taiwan, China" on the website. Wu Ming-Yi stated on his Facebook page that this was "not my personal position on the matter." The matter caught the attention of the UK media. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China (Taiwan) later protested, via the Taipei Mission in Great Britain, against the treatment by the Booker Prize Foundation and requested that the name be corrected. Finally, the organizers made the decision that in future the “country / area” of the authors would be indicated in the award and no longer their nationality. After Easter, Wu Ming-Yi was listed as "Taiwan" again.

Works

Novels

  • 《本 日 公休》[English] We're Closed Today(Verlag Chiuko 九歌 出版社, 1997)
  • 《虎爺》[English] Grandfather Tiger (Verlag Chiuko 九歌 出版社, 2003)
  • 《睡眠 的 航線》[English] Routes in the Dream(Publisher 2-fishes 二 魚 文化, 2007)
  • 《複眼 人》[English] The Man with Compound Eyes(Verlag Summer Festival 夏日 出版社, 2011)
  • 《天橋 上 的 魔術師》[English] The Magician on the Skywalk(Publisher Summer Festival 夏日 出版社, 2011)
  • 《單車 失竊 記》The Stolen Bicycle (Cite Publishing Ltd. 麥田 城邦 文化, 2015)

stories

  • 《迷 蝶 誌》[English] The Book of Lost Butterflies(Publisher Wheat Field Press 麥田 (, 2000; 2nd edition Summer Festival 夏日 出版社, 2010)
  • 《蝶 道》[English] The Dao of Butterflies(Verlag 2-fishes 二 魚 文化, 2003, 2nd edition 2010)
  • 《家 離 水邊 那麼 近》[English] So Much Water So Close to Home(Publisher 2-fishes 二 魚 文化, 2007)
  • 《浮 光》[English] Above Flame(Publisher ThinKingDom 新 經典 文化, 2014)

Literary theory

  • 《以 書寫 解放 自然 : 台灣 現代 自然 書寫 的 探索》[English] Liberating Nature through Writing. 2nd edition under the title: The Search for Modern Taiwanese Nature Writing 1980-2002 : Liberating Nature through Writing(Verlag Da'an Press 大安 出版社, 2011)
  • 《溼 地. 石化. 島嶼 想像》[English] (Co-edited With Wu Sheng) Wetlands - Petrochemicals - Island Imagination(Publisher Unique Route 有 鹿 文化, 2011)
  • 《臺灣 自然 書寫 的 作家 論 1980-2002 : 以 書寫 解放 自然 BOOK 2》[English] Essays by Taiwanese Nature Writers 1980-2002: Liberating Nature through Writing, vol. 2(Verlag Summer Festival 夏日 出版社, 2011)
  • 《自然 之 心 ─ 從 自然 書寫 到 生態 批評 : 以 書寫 解放 自然 BOOK 3》[English] The Heart of Nature — From Nature Writing to Ecological Criticism: Liberating Nature through Writing, vol. 3(Verlag Summer Festival 夏日 出版社, 2011)

Individual evidence

  1. L'homme aux yeux à facettes. naturalwriters.org, July 6, 2014, accessed November 15, 2018 (French).
  2. 存档 副本. Archived from the original on March 4, 2016 ; Retrieved September 5, 2014 .
  3. 羅 苑 韶: 單車 失竊 記 入圍 國際 布克 獎 吳明益 台灣 第一 人.中央社, Taiwan Central News Agency, March 12, 2018, accessed November 15, 2018 (Taiwanese Chinese).
  4. ^ Nicola Smith, Neil Connor: Fury as Man Booker bows to pressure to list Taiwan as Chinese province. March 30, 2018, accessed November 15, 2018 .
  5. ^ Lily Kuo: Man Booker prize criticized for changing Taiwanese author's nationality. The Guardian, April 3, 2018, accessed November 15, 2018 .
  6. Alison Flood, Lily Kuo: Man Booker prize reverses nationality decision on Taiwanese author. April 4, 2018, accessed November 15, 2018 .