Aïcha (song)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Chart positions
Explanation of the data
Singles
Aïcha (Khaled)
  DE 33 01/20/1997 (35 weeks)
  CH 11 02/02/1997 (39 weeks)
  BE W 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 05/10/1996 (26 weeks)
  BE F 11 11/02/1996 (17 weeks)
  FR 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 09/07/1996 (21 weeks)
  NL 10 12/14/1996 (11 weeks)
Aïcha (Outlandish)
  DE 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 06/23/2003 (17 weeks)
  AT 3 06/22/2003 (20 weeks)
  CH 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 06/22/2003 (21 weeks)
  BE F 8th 09/13/2003 (11 weeks)
  NL 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 08/09/2003 (15 weeks)
  NO 3 37/2003 (19 weeks)
  SE 1Template: Infobox chart placements / maintenance / NR1 link 08/22/2003 (20 weeks)

Aïcha is the title of a French-language song by the Algerian Raï artist Khaled , which was written for him by Jean-Jacques Goldman . " Aïcha " ( Arabic عائشة, DMG ʿĀʾiša ) is an Arabic name for women.

The first version, sung purely in French, was only released as a single in 1996 and never appeared on an album . Khaled's 1996 album Sahra contains a bilingual - French- Arabic  - version, the Arabic-language text part comes from Khaled. The video for Aïcha was produced by Sarah Moon . The French-language version was presented at the famous “1,2,3 Soleils” concert in Paris by Khaled and Faudel , another representative of the Raï.

Versions

The song has been reinterpreted by various artists. The most popular versions include the Zouk version of Kassav ' and Africando's Salsa version. Aïcha has also been translated into numerous other languages. In 2003 the Danish hip-hop band Outlandish released an English-language version ( Aicha ), which reached number 1 in the German and Swedish charts .

Central theme

The song is about a woman named Aïcha who is being courted by a man. He promises her pearls, jewels, poems and other luxury goods and romantic things, to which she replies:

She told me, “Keep your treasures
i'm worth more than all that
Cages are cages, even if they are made of gold
I want the same rights as you
And respect every day
I just want love. "
Elle m'a dit: «Garde tes tresors
moi je vaux mieux que tout ça
Des barreaux sont des barreaux, même en or
Je veux les mêmes droits que toi
You respect pour chaque jour
moi je ne veux que de l'amour. »

The refrain expresses the man's despair:

Aïcha, Aïcha, listen to me!
Aïcha, Aïcha, don't go away!
Aïcha, Aïcha, look at me!
Aïcha, Aïcha, answer me!
Aïcha, Aïcha, écoute-moi!
Aïcha, Aïcha, t'en va pas!
Aïcha, Aïcha, regarde-moi!
Aïcha, Aïcha, réponds-moi!

Individual evidence

  1. Charts DE Khaled ( Memento of the original from May 7, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. Charts CH Khaled Charts BE Wallonie Khaled Charts BE Flanders Khaled Charts FR Khaled Charts NL Khaled Charts DE Outlandish Charts AT Outlandish Charts CH Outlandish Charts BE Flanders Outlandish Charts NL Outlandish Charts NO Outlandish Charts SE Outlandish @1@ 2Template: Webachiv / IABot / musicline.de