Alfred Hartmann (translator)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Alfred Hartmann (born August 4, 1883 in Basel ; † January 26, 1960 ) was a translator and editor of humanistic authors.

Until 1950 Hartmann was a teacher of ancient languages at the humanistic grammar school in Basel. Since 1942 he published the Amerbach correspondence , a collection of the Amerbach family's correspondence , which has been continued by other publishers since Hartmann's death. As a translator, he translated the praise of the folly of Erasmus von Rotterdam and Thomas More 's Utopia from Latin into German . Both translations have been reprinted several times. Hartmann was also the editor of the biography of Thomas Platter the Elder. Ä.

Works

  • The Amerbach correspondence , edited and edited on behalf of the Commission for the Public Library of the University of Basel by Alfred Hartmann, [from vol. 6] based on the material collected by Alfred Hartmann, edited and edited by Beat Rudolf Jenny u. a., Vol. 1–11, Verlag der Universitätsbibliothek, Basel 1942–2010, ISBN 978-3-7965-1846-1 , ISBN 978-3-7965-1037-3 .
  • Basilea latina. Latin texts on the contemporary and cultural history of the city of Basel in the 15th and 16th centuries. Selected and explained by Alfred Hartmann. Education Department, Basel 1931.
  • Outline of the Latin school grammar. Education Department, Basel 1936.
  • Memories. Edited with notes. by Wilhelm Abt. Bauer-Brandenberger, Basel 1989.

Translations

literature

  • Article Hartmann, Alfred. In: New Swiss Biography. Report House, Basel 1938, p. 217.
  • Article Hartmann, Alfred. In: Swiss biographical archive. Vol. 5. H. Börsigs Erben, Zurich 1955.

Web links