Anthony Trollope

from Wikipedia, the free encyclopedia
Anthony Trollope

Anthony Trollope (born April 24, 1815 in London , † December 6, 1882 ) was an English writer and one of the most successful and widely read novelists of the Victorian era . With a total of 47 novels, numerous travelogues, stories, essays, biographies and a stage play, he is considered a literary record writer. Six of his novels are set in the imaginary county of Barsetshire . The German reading public showed little interest in its Victorian social milieu.

Life

Trollope was born in London. The father was an unsuccessful lawyer , later also a farmer, his mother, Frances Trollope , a pastor's daughter, became known as a successful writer after a stay in North America, but returned to England to her husband, who had remained there. As a child, Trollope attended various schools, including Harrow and Winchester College .

In 1834 the father and his family fled to Belgium because of indebtedness. Trollope worked here as an assistant teacher , but returned to London after a few months and worked as a postal worker. He lived in boarding houses and often lacked the necessary money. During this time his mother occasionally supported him financially with money that she earned as an author. Using her example, Trollope recognized that writing can be financially profitable. Thus, in addition to the tendency he himself named for lost fantasies from childhood and adolescence, the essential motivation for his later writing can be seen in it. In 1841 he was sent to Ireland as an official by the Post . Here, at the age of 29, he married the Englishwoman Rose Heseltine. Trollope had two sons with her.

In the following years various professional tasks took him temporarily to England, but also overseas, for example to Egypt and the West Indies. In 1859 he returned to England with his family. In his autobiography, he wrote of his stay in Ireland: “All in all, it was a very enjoyable time I spent in Ireland. The Irish didn't murder me, nor did they break my neck. I soon found that they were cheerful and smart - especially the working class, who were far more intelligent than those in England - and they were thrifty and hospitable. ”While in Ireland, Trollope published his first novel in 1847, The Macdermots of Ballycloran . This, like the two following, largely fell through with critics and audiences. It was only his fourth novel The Warden (1855) that earned him some recognition and ultimately encouraged him to continue writing.

In the following years Trollope consistently pursued his dual career as a postal worker and writer. Since he worked as a postal inspector during the day, he wrote mostly in the early hours of the morning, mostly according to strict regulations that he imposed on himself. After that, he considered it the appropriate production method to write one page (250 words) in fifteen minutes. The work progress was usually documented in a kind of diary. In this way, he published eleven other novels as well as several collections of travel sketches and short prose until he left the postal service in 1867.

Trollopes grave in London

After the end of his work in the postal service, Trollope had even more time to write (in the years up to his death he wrote the other thirty-three novels), but also for other favorite pastimes, fox hunting and traveling. In the following years he made frequent trips to Europe, the United States and Australia, where one of his sons had settled. In 1868 Trollope ran unsuccessfully as a candidate for the Liberal Party in Beverley (Yorkshire) for a seat in Parliament. In 1876 he supported the former liberal Prime Minister William Ewart Gladstone in his agitation for international intervention against the Turkish suppression of the Bulgarian April uprising .

Trollope died in London on December 6, 1882. His grave is in London's Kensal Green Cemetery , near Wilkie Collins' grave .

Posthumously published his death already completed novels and his autobiography three at the time.

Works

While the novels by Charles Dickens , William Makepeace Thackeray and Bulwer-Lytton had found widespread use in German translation, so far only a few novels by Anthony Trollope have been translated into German, including Doctor Thorne , The Towers of Barchester , The Prime Minister , Septimus Harding, the head of the hospital, and finally The Claverings .

Septimus Harding, the head of the hospital

Septimus Harding, a widowed cantor and head of a charity, lives happily with his younger daughter in the fictional English town of Barchester. A close friend of the family - and Harding's future son-in-law - lets himself be seduced by a church-critical reporter for the tabloid "the jupiter" into questioning the legality of Harding's salary as head of the hospital. Harding suffers greatly from Jupiter's repeated attacks, while his older daughter's husband, the militant Archdeacon Grantly, tries tooth and nail to defend the rights of the Church if necessary.

Series

The Barchester Chronicles
  • The Warden (1855)
Septimus Harding, head of the hospital . Translated by Andrea Ott . Zurich: Manesse 2002. ISBN 3-71751994-8 .
  • Barchester Towers (1857)
The towers of Barchester . Translated by Andrea Ott. With an afterword by Doris Feldmann. Zurich: Manesse 2005. ISBN 978-3-7175-2070-2 .
  • Doctor Thorne (1858)
Doctor Thorne . Translated by Harry Kahn . Afterword by Max Wildi. Zurich: Manesse 1954.
  • Framley Parsonage (1861)
The Framley Rectory . Translated by A. Kretzschmar. 6 vols. Wurzen: Verlags-Comptoir 1864. PDF download from the Bavarian State Library in Munich .
  • The Small House at Allington (1864)
  • The Last Chronicle of Barset (1867)
The Pallisers
  • Can You Forgive Her? (1864)
  • Phineas Finn (1869)
  • The Eustace Diamonds (1873)
  • Phineas Redux (1874)
  • The Prime Minister (1876)
The Prime Minister . German Irma Wehrli, Zurich: Manesse, 1991, ISBN 978-3-7175-8180-2
  • The Duke's Children (1879)

Novels

  • The Macdermots of Ballycloran (1847)
  • The Kellys and the O'Kellys (1848)
  • La Vendée (1850)
One love in France . Translated into German by Barbara Röhl. Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe 1998. ISBN 3-404-13927-5 .
  • The Three Clerks (1858)
  • The Bertrams (1859)
The Bertrams . German translation by A. Kretzschmar. 6 vols. Wurzen: Verlags-Comptoir 1862. PDF download from the Bavarian State Library in Munich
  • Castle Richmond (1860)
Richmond Castle . German translation by A. Kretzschmar. 6 vols. Wurzen: Verlags-Comptoir 1863. PDF download from the Bavarian State Library in Munich .
  • Orley Farm (1862)
Orley Farm . German translation by A. Kretzschmar. 5 vols. Wurzen: Verlags-Comptoir 1865. PDF download from the Bavarian State Library in Munich
  • North America (travelogue, 1862)
  • Rachel Ray (1863)
  • Miss Mackenzie (1865)
Miss Mackenzie's courage to love. The story of an old maid . German by Charlotte Houben, Briedel: Rhein-Mosel-Verlag , 1997. ISBN 978-3-929745-53-5
  • Traveling Sketches (short prose) (1866)
  • Clergymen of the Church of England (short prose, 1866)
  • The Belton Estate (1866)
  • The Claverings (1867)
The claverings . German translation by Andrea Ott. Afterword by Manfred Pfister. Zurich: Manesse 2007. ISBN 978-3-7175-2138-9 .
  • Nina Balatka (1867)
  • Linda Tressel (1868)
  • He Knew He Was Right (1869)
  • Did He Steal It? (Play, 1869)
  • The Struggles of Brown, Jones, and Robinson (1870)
  • The Vicar of Bullhampton (1870)
  • An Editor's Tales (1870)
  • Sir Harry Hotspur of Humblethwaite (1871)
  • Ralph the Heir (1871)
  • The Golden Lion of Granpère (1872)
  • Harry Heathcote of Gangoil (1874)
  • Lady Anna (1874)
  • The Way We Live Now (1875)
  • The American Senator (1877)
  • Is He Popenjoy? (1878)
  • John Caldigate (1879)
  • An Eye for an Eye (1879)
  • Cousin Henry (1879)
  • Thackeray (review, 1879)
  • Ayala's Angel (1881)
  • Doctor Wortle's School (1881)
  • The Fixed Period (1882)
  • Kept in the Dark (1882)
Cecilia . German by Charlotte Houben. Briedel: Rhein-Mosel-Verlag, 1996. ISBN 978-3-929745-36-8
  • Marion Fay (1882)
  • Mr. Scarborough's Family (1883)
  • The Landleaguers (unfinished, 1883)
  • An Old Man's Love (1884)

Others

  • Australia and New Zealand (travelogue, 1873)
  • The Noble Jilt (Drama, 1923)
  • Life of Cicero (biography, 1880)
  • How the 'Mastiffs' Went to Iceland (travel report, 1878)
  • South Africa (travel report, 1878)
  • London Tradesmen (short prose, 1927) "Nobody holds a good opinion of a man who holds a low opinion of himself"
  • The New Zealander (essay, 1972)
  • The West Indies and the Spanish Main (travelogue, 1859)
  • Tales of All Countries - 1st Series (short stories, 1861)
  • Tales of All Countries - 2nd Series (short stories, 1863)
  • Tales of All Countries - 3rd Series (short stories, 1870)
  • Hunting Sketches (short prose) - 1865

Adaptations

The BBC often used the novel Trollopes as a template for radio plays and television programs, for example episodes from the novel series The Pallisers , The Barchester Chronicles , The Way We Live Now , The Small House at Allington or The Kellys and the O'Kellys .

Literature and Sources

Web links

Commons : Anthony Trollope  - Collection of Images, Videos and Audio Files