David Bellos
David Bellos (born June 25, 1945 ) is a British literary scholar and translator.
Life
David Bellos was at the University of Oxford doctorate in Romance languages and had teaching responsibilities at the University of Edinburgh , University of Southampton and the University of Manchester . In 1997 he was appointed professor of Romance studies, French literature and comparative literature at Princeton University . In 2011 he wrote an introduction to translation entitled Is That a Fish in Your Ear? .
In 2005, Bellos won the translator's share in the first Man Booker International Prize awarded for his translations of works by the Albanian Ismail Kadare , whose translations into French by the bilingual Jusuf Vrioni he translated into English. He wrote an essay in 2005 about this act of indirect translation , which he actually rejected.
Bellos wrote several literary biographies, such as The Novel of the Century on Victor Hugo's work Les Misérables . He also translated La Vie mode d'emploi by Georges Perec , for which he received the Prix Goncourt de la biographie in 1994 , as well as other works by Perec, Kadare, individual works by Georges Ifrah , Romain Gary , Georges Simenon , Paul Fournel , two novels by Fred Vargas and also the diary of the Holocaust victim Hélène Berr .
In 2015 he was accepted as an officer in the Ordre des Arts et des Lettres .
Fonts
- Balzac Criticism in France, 1850-1900. The Making of a Reputation . Oxford, 1976
- La Cousine Bette. A critical guide . London, 1981
- Leo Spitzer : Essays on seventeenth century . Edited and translated by David Bellos. Cambridge: Cambridge University Press, 1983
- Honoré de Balzac: Old Goriot . Cambridge: Cambridge University Press, 1987
- Georges Perec. A Life in Words . London: Harvill Secker, 1993
- Jacques Tati. His Life and Art . 1999
- Romain Gary. A tall story . London: Harvill Secker, 2010
-
Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything . London and New York, 2011
- What is the fish doing in my ear? . Translation by Silvia Morawetz . Cologne: Eichborn, 2013
- The Novel of the Century: The Extraordinary Adventure of Les Misérables . London: Particular Books, 2017
literature
- Silvia Kadiu: David Bellos' Indirect Translation of Ismail Kadare's The File on H: A Contextual Analysis , in: Literary Linguistics, Volume 5, No. 3, Art. 3, August 2016 DOI: 10.15462 / ijll.v5i3.74
Web links
- Literature by and about David Bellos in the catalog of the German National Library
- Literature by and about David Bellos in the WorldCat bibliographic database
- Short biography and reviews of works by David Bellos at perlentaucher.de
- David Bellos in the Internet Movie Database (English)
- David Bellos , Princeton
- David Bellos: The cool twists of language , in: The Guardian, November 21, 2011
Individual evidence
- ^ David Bellos: The Englishing of Ismail Kadare. Notes of a retranslator , in: Complete review , Volume VI, Issue 2, May 2005
personal data | |
---|---|
SURNAME | Bellos, David |
BRIEF DESCRIPTION | British literary scholar and translator |
DATE OF BIRTH | June 25, 1945 |