Dark avenues

from Wikipedia, the free encyclopedia
Ivan Bunin in 1901 in a photo of Maxim Dmitriev

Dunkle Alleen ( Russian Темные аллеи , Temnyje allei ) is a short story by the Russian Nobel Prize winner for literature Iwan Bunin , which was completed on October 20, 1938 and was published in 1943 in an anthology of short stories as a cover story by the New York publishing house Novaya Zemlya .

The short story portrays a moment of happiness between man and woman that resembles “lightning weather”.

content

Nikolai Alexejewitsch, an officer of the tsar , who is around 60 years old , is on the road in his three-horse carriage on one of the Tula roads and has the driver stop at a small private establishment next to the state post office. The 48-year-old landlady addresses the aging military by name after thirty years of absence. For his part, the officer recognizes Nadezhda, those serfs whom he "really heartlessly rejected" at the time. Nikolai Alexejewitsch asks the landlady about her life story. Unlike him, she remained unmarried because she loved him. The officer wants to make the old love forgotten and hopes that Nadeshda has forgiven him. Nadeshda cannot do that; can neither forget nor forgive.

Nikolai Alexejewitsch goes deep into himself: his wife was no good; had left him. Their son had become equally useless. While driving on in the coach, the officer thinks: "If I ... hadn't left ... then ... Nadezhda would be now ... my wife, the mistress of my St. Petersburg house ..."

shape

The lecture remains atmospherically tight. Even the little things are right. While Nadezhda is being used by Nikolai Alexejewitsch, she sighs him.

title

  • At that time Nikolai Alexejewitsch had declaimed to Nadezhda when he was young: "The dog roses were blooming red, I saw the dark avenues of the linden trees."
  • Bunin thought of his Oryol homeland while writing ; to the linden tree avenues of the noble landowners.
  • When reading the dog rose poem by Nikolai Ogarjow quoted above, Bunin suddenly had the framework of this story in fragments in front of his eyes.

reception

  • 1983. Kasper writes that the "great moment of love" mentioned in the present case only left a deep mark on the woman.
  • 1995. Borowsky writes that in this successful, late story by Bunin, the woman who was once inferior to her husband now emerges victorious after so many years of conversation after seeing them again.

German-language editions

  • Dark avenues. P. 129–135 in: Iwan Bunin: Der Sonnenstich. Stories. Translated and edited by Kay Borowsky . 150 pages. Reclam, Stuttgart 1995 (RUB No. 9343). ISBN 3-15-009343-0
Output used:
  • Dark avenues. German by Charlotte Kossuth . P. 306-312 in: Iwan Bunin: Dark avenues. Stories 1920–1953. Editing and epilogue: Karlheinz Kasper . 580 pages. Aufbau-Verlag, Berlin 1985 (1st edition)

Web links

Individual evidence

  1. Edition used, p. 312
  2. ^ Contents of the anthology Dunkle Alleen (Russian), see also French Les Allées sombres
  3. Russian Новая земля - New Land
  4. Borowsky in the afterword of the 1995 edition, p. 149, 11th Zvu
  5. Kasper in the afterword of the edition used, p. 566 above
  6. Edition used, p. 311, 2nd Zvu
  7. Edition used, p. 308, 20. Zvo and p. 308, 11. Zvu
  8. Edition used, p. 311, 4th Zvu
  9. ^ Kasper in the afterword of the edition used, p. 566, 12. Zvo
  10. Russian. An ordinary story
  11. Borowsky in the afterword of the 1995 edition, p. 149, 8th Zvu
  12. Kasper in the afterword of the edition used, p. 566, 14th Zvu
  13. Borowsky in the afterword of the 1995 edition, p. 150.