Efrat Gal-Ed

from Wikipedia, the free encyclopedia

Efrat Gal-Ed (* 1956 in Tiberias ) is an Israeli author , translator , literary scholar and painter .

Life

After completing her compulsory military service in Israel, Efrat Gal-Ed began studying Jewish , German and comparative literature in Cologne and Bonn in 1975 . Since 1978 she has also attended the Düsseldorf Art Academy , in 1983 as a master student with Gotthard Graubner .

From 1984 Efrat Gal-Ed wrote radio essays and features mainly for WDR. She focused on Jewish and Yiddish history and literature as well as Israeli music and politics. She translated poetry from Hebrew and Yiddish, including by Jehuda Amichai , Tuvia Rübner , Avraham Ben Yitzhak and Itzik Manger . Her book of the Jewish annual festivals (2001) is dedicated to the cyclical character of the festivals as symbolic stations in the relationship between God and the community of Israel, their emergence, transformation and consolidation in the course of history.

In 2009 she received her doctorate with a dissertation on Itzik Manger's early work. In 2016 she published the biography Nobody Language about this important poet in Yiddish . Itzik Manger - a European poet .

In 2013, she completed her habilitation in Yiddish studies at Heinrich Heine University in Düsseldorf , where she has been teaching as a research assistant since 2010. Efrat Gal-Ed lives in Cologne.

Publications (selection)

  • Oil paintings, language pictures, drawings . Catalog for the exhibition in the Evangelical Academy Hofgeismar, Schlößchen Schönburg 1986
  • Pictures / Paintings . Catalog for the exhibition in the Stadtmuseum Siegburg, Rheinlandia Verlag, Siegburg 1994
  • The book of the Jewish annual festivals . Insel Verlag, Frankfurt am Main, Leipzig 2001, ISBN 978-3-458-17070-9
  • Nobody language. Itzik Manger - a European poet . Jewish publishing house in Suhrkamp Verlag, Berlin 2016, ISBN 978-3-633-54269-7

As editor and translator:

  • 4 days in May. A German-Israeli reader, writers from Israel and Germany meet in Freiburg im Breisgau (May 22-25, 1989) . Concept and selection with Christoph Meckel , Waldkircher Verlag, Waldkirch 1989
  • Tuvia Rübner: Desert gorse. Poems . With Christoph Meckel ed. and translates. Piper Verlag, Munich 1990
  • Everything else is written. A German-Israeli reader on the occasion of the German-Israeli writers' meeting in Berlin in May 1993 . With Christoph Meckel, in connection with the Literary Colloquium Berlin, Neuer Malik Verlag, Kiel 1993
  • Avraham Ben Yitzhak: Things went away. Poems and Fragments . With Christoph Meckel, Carl Hanser Verlag, Munich 1994
  • the bird rises as a small smoke. a german-israeli reading book . With Christoph Meckel, in connection with the Heinrich Böll Foundation, Cologne, on the occasion of the 4th German-Israeli writers' forum in Cologne in May 1995, Steidl Verlag, Göttingen 1995
  • Itzik Manger: Dark gold. Poems . Yiddish and German. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt a Main 2004. Revised and supplemented new edition, Berlin 2016, ISBN 978-3-633-24106-4
  • Mascha Kaléko: All works and letters in four volumes . There the translations of the Yiddish, Hebrew and Aramaic texts of Kaléko. dtv verlagsgesellschaft, Munich 2012, ISBN 978-3-423-59087-7

Awards

In 2016, Efrat Gal-Ed received the Rainer Malkowski Prize scholarship : on the one hand for her translations of Itzik Manger's Yiddish poetry and her biography, on the other hand she “should be encouraged with the award to prepare a larger anthology of largely unknown Yiddish poetry. "

Web links

Individual evidence

  1. ^ Vita on the website of the Institute for Jewish Studies at Heinrich Heine University in Düsseldorf
  2. ^ Rainer Malkowski Foundation for the award of the prize