Hannes and the mayor

from Wikipedia, the free encyclopedia
The duo at the mayor's desk
The mayor at his desk
Hannes in front of the mayor's desk

Hannes and the Mayor is a loose sequence of Swabian folk theater scenes that is particularly successful in south-west Germany.

history

Hannes and the Mayor has been performed in the "Komede-Scheuer" of the Mäulesmühle in Siebenmühlental near Leinfelden-Echterdingen by the comedian duo Albin Braig and Karlheinz Hartmann since 1985 . The two actors speak a more or less pure Swabian . The scenes have been broadcast by Süddeutscher Rundfunk (now Südwestrundfunk ) since 1994 . A single episode is about 30 minutes long and usually contains two skits, occasionally only one. The recording takes place in front of an audience in the Leonberg town hall .

Mr. Stumpfes Zieh & Zupf Kapelle
The Mäulesmühle theater barn

Since the TV recording started, Mr. Stumpfes Zieh & Zupf Kapelle , a Swabian music group, has also been part of the episodes. The dialect musicians create the breaks between the scenes with musical pieces on often improvised musical instruments, for which they sing songs in Swabian dialect. They also accompany Hannes and the mayor on their appearances in many cities in Baden-Württemberg.

In addition to the regular 30-minute programs, there are also 90-minute BestOf programs, mostly on public holidays or on special occasions. The skits are framed by short play scenes by the paramedic Eberhard (Karlheinz Hartmann) and the fireman Heinz (Albin Braig), who are in the backstage area of ​​Hannes and the mayor's backdrop.

Hannes and the mayor have many parallels to the comedian duo Häberle and Pfleiderer . In this one, Oscar Heiler plays Häberle, who feels superior to Pfleiderer. Like the mayor, he tries to speak standard German and fails just as often as the mayor. The Pfleiderer, played by Willy Reichert , embodies, like Hannes, the sly, peasant-savvy Swabian who initially seems inferior to his counterpart, but in the end regularly remains victorious.

action

place

The action takes place in a town hall in Swabia. The skits are about an arrogant mayor ( Karlheinz Hartmann ) and his rascal messenger Hannes ( Albin Braig ). Whenever problems arise in the town hall, the mayor calls his messenger into his office with the words: “D'r Hannes should reikomma”.

Schnapps

Another important role in almost every episode is played by the “schnapps”, of which several are often drunk, so that sometimes both are drunk. Hannes often accepts the invitation to a schnapps with the words "I don't hear myself saying 'no'". Occasionally the mayor gives out one at the beginning (quote from the mayor: "Hannes, up, me drenkat a Schnäpsle zom sober werra!").

In his function as a loyal official messenger, Hannes often has to transport his boss home from the Ochsen inn . As a rule, he then pushes him in a wheelbarrow, which the mayor cannot fully remember the next day.

people

The mayor is portrayed as a choleric character who seeks recognition. He sees himself as superior to Hannes, but always draws the short straw in the end. Frequent themes in the sketches are attempts by the mayor to make a name for himself, for example in speeches, naming a street after him or inviting the state government to the New Year's reception. Just as often, however, it is about the consequences of excesses caused by excessive alcohol consumption. The mayor often tries to gain advantages through his position, such as designating his swampy meadows as a building area. Such things are relentlessly exposed by Hannes.

Hannes' favorite pastime is to spend his free time at the Gasthof Ochsen, which causes him financial worries, since the salary is over before the end of the month. Therefore, he often tries to get a raise or a grant from the mayor. He also attends adult education courses, which are then also the subject of skits, such as yoga or role-playing games.

Other running gags are phone calls by the mayor with employees in the town hall, but above all with his wife, whom he always calls "Schatzilein" while she calls him "Bärle", and with "Schoofseggl" Fritz, his colleague from the neighboring village of Schriedingen , the district administrator and the prime minister . There is a rivalry with Schriedingen. Very often the community of Hannes and the mayor pulls the short one, as in the reenactment of a historical battle in which the water barrel was replaced by schnapps.

The widow Hutzler, who apparently does not seem averse to an adventure with Hannes, the pastor, with whom the mayor often meets at the ox to drink together, and the sergeant Reule, whom Hannes is already with, also play an occasional role drove the mayor through town in a wheelbarrow. The pastor is constantly at odds with Hannes, because Hannes repeatedly “ cleans the bells ” and more than once receives “goddamn oins an d 'Gosch na”.

Ms. Kurrle, who is never seen herself, works at the auditing office, but also seems to be the mayor's secretary. In several episodes the mayor says: "Ms. Kurrle, please send Hannes in for me." In several episodes, the other town hall staff is also mentioned, including Messrs. Böckle from the post office, Fingerle from the fund office, Hämmerle from the registry office, Osterberg from the civil engineering office and also the women Walz from the property office, Thalmann from the civil engineering office, Schubert from the registration office, Finkbeiner etc. Often the names of these employees have onomatopoeic properties.

Occasionally, potential opponents of the mayor are mentioned, such as B. the ox host or a local council that has stood up against the mayor. Furthermore, the pharmacist Müllerschön is occasionally referenced.

Nevertheless, only Hannes and the mayor appear in the scenes themselves. Third parties are almost never present on stage as a person. Exceptions are the episodes in which the musicians from Mr. Stumpfes Zieh & Zupf Kapelle have an appearance - here a piece of music corresponding to the current episode is performed for the finale.

DVD publications

The following episodes have been released on DVD.
DVDs 1–7 contain a collection of older episodes from 1994–2005. DVD 16 was also released on Blu-ray.

serial number DVD no. title Publishing year
1
1
Perspective 2003
2
1
Messenger Academy 2003
3
1
I-AG 2003
4th
1
The women's representative 2003
5
1
Family support 2003
6th
1
prohibition 2003
7th
1
Halali 2003
8th
1
Hannes inherited 2003
9
2
Blood brothers 2003
10
2
genealogy 2003
11
2
Roast goose - a poem 2003
12
2
Dr Günther should call 2003
13
2
From wäga cemetery 2003
14th
2
birthday 2003
15th
2
equal opportunity 2003
16
2
The New Years Reception 2003
17th
3
Disturbance of the peace 2003
18th
3
Centrifugal force 2003
19th
3
Everything like licked 2003
20th
3
Europe we are coming 2003
21st
3
Park ranger 2003
22nd
3
Where there is light ... 2003
23
3
pedagogy 2003
24
3
Exhaustion 2003
25th
4th
A'zapft isch 2003
26th
4th
The television 2003
27
4th
Little things 2003
28
4th
Lottery King 2003
29
4th
Local museum 2003
30th
4th
In love 2003
31
4th
The gift 2003
32
4th
fortune teller 2003
33
5
Side effects 2005
34
5
Hardships 2005
35
5
carnival 2005
36
5
The photo 2005
37
5
Birthday cake 2005
38
5
The battle (part 1) 2005
39
5
The battle (part 2) 2005
40
6th
Handy cap 2005
41
6th
The cross with voting 2005
42
6th
The anniversary boy 2005
43
6th
The duel 2005
44
6th
The flu game 2005
45
6th
City Hall family 2005
46
6th
Comede Francaise 2005
47
6th
Church and State 2005
48
6th
company excursion 2005
49
6th
Ironing over 2005
50
7th
state visit 2005
51
7th
Home poet 2005
52
7th
Breeding sow 2005
53
7th
Transmigration of souls 2005
54
7th
Tracks in the snow 2005
55
7th
Head butt 2005
56
7th
fairy tale 2005
57
7th
champion 2005
58
7th
Omhommla 2005
59
7th
Music rebels 2005
60
8th
Administrative reform 2006
61
8th
Disneyländle 2006
62
8th
Heidanei 2006
63
8th
What happened if? 2006
64
8th
City Hall department store 2006
65
8th
samba 2006
66
8th
control 2006
67
9
Superstition 2007
68
9
The role model 2007
69
9
Drive into the blue 2007
70
9
Gnau gnomma 2007
71
9
tourism 2007
72
10
Successful from today 2007
73
10
Fascht died of thirst 2007
74
10
Herb ond Riabaacker 2007
75
10
Gourmet temple 2007
76
10
The organ party 2007
77
11
fire and flame 2008
78
11
Before the game is after the game 2008
79
11
God bless you 2008
80
11
Smoke-free zone 2008
81
11
When the cuckoo calls 2008
82
12
The memoir 2009
83
12
Nothing going on 2009
84
12
The lunch 2009
85
12
One Romeo too many 2009
86
12
memories 2009
87
13
The Hannesweg 2009
88
13
hypnosis 2009
89
13
image 2009
90
13
togetherness 2009
91
13
The bird catcher 2009
92
14th
Under power 2010
93
14th
Money and time 2010
94
14th
You are Germany 2010
95
14th
Save in good time 2010
96
14th
100 years of fruit and horticulture 2010
97
15th
Koi Beauty 2011
98
15th
Is she coming with you? 2011
99
15th
The rubber boat 2011
100
15th
Vengeance is mine 2011
101
15th
The excitement 2011
102
16
The shredder 2012
103
16
St. Nicholas Day 2012
104
16
Brutal vegetarian 2012
105
16
Bagpipes 2012
106
16
Heavenly gates 2012
107
17th
I'll show them 2013
108
17th
Bottomless 2013
109
17th
Hanna and the mayor 2013
110
17th
A disaster 2013
111
17th
Off to Brussels 2013
112
17th
Sheep shit 2013
113
18th
Toilet channeling 2014
114
18th
Sleepless 2014
115
18th
Pole use 2014
116
18th
Bed bugs 2014
117
18th
What else I have to say 2014
118
19th
Stay open 2015
119
19th
Fashion show 2015
120
19th
Street names 2015
121
19th
Personalities 2015
122
19th
Vespers 2015
123
20th
Xondness 2016
124
20th
United in a club 2016
125
20th
Cheers Caesar 2016
126
20th
Species-appropriate 2016
127
20th
20 years of Hannes and the mayor 2016
128
21st
The enemy in the town hall 2017
129
21st
New furniture for the town hall 2017
130
21st
Holiday joys 2017
131
21st
The fine dust cleaning device 2017
132
21st
When the henta is stuck 2017
133
22nd
The noble knight 2018
134
22nd
Tooth and madness 2018
135
22nd
Grownups 2018
136
22nd
Everyone 2018
137
22nd
New Year's Eve in the town hall 2018
138
22nd
Hannes wants to get married (from the clothes box) 2018
139
23
Showing off 2019
140
23
Uncomfortable 2019
141
23
Silence is ... 2019
142
23
Ox tour 2019
143
23
Wrinkled 2019
144
23
Possession encumbered (from the clothes box) 2019

Web links

Individual evidence

  1. "Komede" is spoken in Swabian roughly like Komméde . The Swabian word is not the same as the High German "comedy". Rather, it has the meaning of "mess", "hustle and bustle", "excitement".