Herberth E. Herlitschka
Herberth Egon Herlitschka (born December 26, 1893 in Vienna , † June 6, 1970 in Bern ) was an Austrian translator who was the first to translate numerous works of world literature for various publishers from English into German, especially in the post-war period . Before 1939 he translated foreign language literature, among others for Herbert Reichner Verlag (Vienna-Leipzig-Zurich) .
Herlitschka is best known for numerous translations of novels by Aldous Huxley and Thornton Wilder .
Translations (selection)
- William Faulkner : The sanctuary
- James Hilton : Somewhere In Tibet ( aka : The Lost Horizon)
- Aldous Huxley : The gates of perception
- Aldous Huxley: Brave New World
- Aldous Huxley: Thirty years after, or a reunion with the brave new world
- DH Lawrence : The woman who rode away
- Katherine Mansfield : Her First Ball
- Thornton Wilder: The Ides of March
- Thornton Wilder: Heaven is my choice
- Thornton Wilder : The Bridge of San Luis Rey
- Virginia Woolf : Mrs. Dalloway
- Virginia Woolf: Orlando
- Virginia Woolf: The waves (translated together with Marlys Herlitschka)
- William Butler Yeats : The Secret Rose
- Charles and Mary Lamb : The Shakespeare Story Book
Web links
- Literature by and about Herberth E. Herlitschka in the catalog of the German National Library
- Works by and about Herberth E. Herlitschka in the German Digital Library
Individual evidence
- ^ Murray G. Hall: Austrian publishing history. Herbert Reichner Verlag (Vienna-Leipzig-Zurich). CIRCULAR. Special issue 2, October 1981, pp. 113-136. In: verlagsgeschichte.murrayhall.com, accessed October 28, 2018
personal data | |
---|---|
SURNAME | Herlitschka, Herberth E. |
ALTERNATIVE NAMES | Herlitschka, Herberth Egon |
BRIEF DESCRIPTION | Austrian translator |
DATE OF BIRTH | December 26, 1893 |
PLACE OF BIRTH | Vienna |
DATE OF DEATH | June 6, 1970 |
Place of death | Bern |