Judith Schwaab
Judith Schwaab (* 1960 in Grünstadt ) is a German literary translator and editor .
Life
Judith Schwaab studied Italian Philology and worked as a literary translator. In 1991 she became a publishing editor at Droemer Knaur Kindler . From 1997 to 2002 she worked as head editor for fiction at Blessing / Knaus Verlag .
She is editor and translator of the English-language authors Chimamanda Ngozi Adichie , Laura Barnett , Jedediah Berry , Fredrik Brounéus , Cassandra Brooke , Geraldine Brooks , Stephen L Carter , Carol O'Connell , Debra Dean , Anthony Doerr , Alan Drew , Fernanda Eberstadt , Sara Forster , Kate Furnivall , Robert Goolrick , Lauren Groff , Jane Harris , Sheridan Hay , Anna Hope , Katherine Howe , Kelly Jones , Shelly King , Kay Langdale , Alan Lazar , Richard Mason , Jojo Moyes , Sara Nović , Irene Sabatini , Michelle Sacks , Rebecca Serle , Andrew Wilson and Don Winslow . She has translated books from Italian by Giacomo Cacciatore , Irene Cao , Teresa De Sio , Cristina De Stefano , Maurizio de Giovanni , Viola di Grado , Francesca Muci and Donatella Rizzati .
Awards
- 2020: International Hermann Hesse Prize together with Ngozi Adichie (Nigeria) for the translation of the novel Blue Hibiskus
Web links
- Literature by and about Judith Schwaab in the catalog of the German National Library
- Literature by and about Judith Schwaab in the bibliographic database WorldCat
- Judith Schwaab , Book Market , May 27, 2002
- Judith Schwaab , at Random House
Individual evidence
- ↑ Chimamanda Ngozi Adichie wins the Hesse Prize. July 2, 2020, accessed July 2, 2020 .
- ↑ International Hermann Hesse Prize 2020. Accessed on July 2, 2020 .
personal data | |
---|---|
SURNAME | Schwaab, Judith |
ALTERNATIVE NAMES | Ziegler-Schwaab, Judith |
BRIEF DESCRIPTION | German literary translator and editor |
DATE OF BIRTH | 1960 |
PLACE OF BIRTH | Grünstadt |