Kilbesingen

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Kilbesingen or Kirbe singing (in Schiltacher dialect) is an old, almost extinct Heischebrauch in the area of the old rule Schramberg today Raumschaft Schramberg and the surrounding communities.

To custom

Kilbesingen can be traced back to an old tradition of church fairs as well as to the institutionalized church consecration in the Schramberg rulership of Upper Austria . Even today, the Kilbe ( parish fair) is celebrated with a Kilbe service in some parishes in the Schramberg area and in the surrounding area . For example, Kilbesingen has always been practiced extensively in Tennenbronn, a municipality that belongs to Schramberg (10 km away), or in the nearby town of Schiltach .

The Kilbesingen

From the third Saturday in October until the following Wednesday (as it is also called in some Kilbeliedern) children wander through the streets of Schramberg and the surrounding villages and towns with lanterns and beet spirits in the evening, hoping to get a few sweets through their “Kilbesingen” d. H. traditionally to earn apples, pears, walnuts and guzle . Chocolate bars and other sweets are also happily handed out to the children. Smaller children are accompanied by their parents. Gutsle (in Schiltach also Gutsele) is the Swabian term for candy , but also for sweet pasta and can also refer to any other form of candy .

The Kilbesingen today

Overall, the custom is declining, there is on the one hand the risk that the old custom will be displaced by Halloween , on the other hand it is often unknown to new residents or is confused or equated with other customs. The old custom is even more popular in Lauterbach than in the other communities. Not all songs are sung there that are sung in the other places. Instead, you sometimes have a few Kilbelongs. Even in Schiltach there are still a certain number of "cherry singers" every year. In the Aichhalden community in particular , a derived form, the so-called “Schnäpsle singing”, appeared in the 1990s. A contemporary form of the custom for young adults, where people hoping for a short drink in good company when they go from house to house.

The Kilbelied

The Kilbelied traditionally sung in the Schramberg area goes as follows:

  • If Kilbe ish, if Kilbe ish, my Vaddr will not shoot. And when my Muddr gedanza goes, no fladdered her skirt. Haurock. (Not sung in Lauterbach)
  • Hit isch Kilbe, moarn isch Kilbe, until midweek Obend. When I come to my Schäzele, no I say guada'n Obend. Guada'n Obend Schäzele, buy mr au a Bräzele un an Schobba roda Woi. Morga should be my weddings.
  • I go with my lantern and my lantern with me. The stars shine up there and we shine below. My light goes out, we're going home, ra bimmel ra bammel ra bum bum bum.

In Lauterbach and also in Tennenbronn , however, the following variant is sung:

  • Hit isch Kilbe, moarn isch Kilbe, until midweek Obend. And when I come to my Schäzele, no I say guada'n Obend. Guada'n Obend Schäzele, hosch mr au a Bräzele, me oas, you oas just de beese Kindr koas. Traditionally the girls sing: just de beese Buaba koas and the boys: just de beese Maidle koas.
  • The <name> is to guada Mo, hot Sunndigshos am Werkdig a, hot Werkdigshos am Sunndig a, the <name> isch to guada Mo.

In most of the communities around Schramberg, the last song before the sweets are served is the following:

  • Küachle out, Küachle out, or I throw the stoa at the house, sugar druff, sugar druff, or I nuff at the window!

In Schiltach , with its special dialect that is isolated from its surroundings , another different version is sung:

  • Hit isch Kirbe morg'h isch Kirbe until Wednesday Ohbed. And when i come to my treasure then i say gude nobed. Gud'h Nobed Schätzele give me a Brätzele and a Schob'h Wei, which I put back in a cozy way.
  • Church out, church out or I punch a hole in the house. Zugger druff, Zugger druff or i schdeig am Fenschder nuff.
  • I go with my lantern and my lantern with me, up there the stars shine and below we shine. The lights go out, we're going home, rabimmel rabammel rabum bumbum. The lights go out, we go home rabimel rabammel rabum.

In Hegau (in the villages around Engen) they sang: Hit isch Kirbi, moan isch Kirbi to Zischitg z'Obed and if I care about mim Schätzele, because I say: Guete N'Obed, guete n'Obed Schätzele, häsch mer au ä Bretzele and en guete Wii, that we know luschtig si.

In Furtwangen the song goes like this:

  • Hit is Kilwi, tomorrow is Kilwi until the Tsischdig Obe and when I go to the Lisabeth then I say good N'obe. Guete N'obe Lisabeth, tell me where bed city is. Behind the oven on the wall, Kierchle bache isch no shame.

See also

Sources