Kristiina Ehin

from Wikipedia, the free encyclopedia
Kristiina Ehin (2011)

Kristiina Ehin (born July 18, 1977 in Rapla ) is an Estonian poet and songwriter , translator and singer .

biography

Kristiina Ehin was born as the daughter of the Estonian poet, writer and translator Andres Ehin (1940-2011) and the poet Ly Seppel (* 1943).

She studied Estonian and comparative folk poetry at the University of Tartu from 1995 to 2004 and completed her studies with a master's degree. In 1997 and 1998 she also studied wood design and restoration at the Tartu Art School ( Tartu Kunstikool ). Kristiina Ehin lives in Tartu .

From 1995 to 2000 she also worked as a dance teacher and since 1996 she has been a freelance writer. She used to translate books from English. The volume of poetry Kaitseala ("Protected Area") was written in 2005 in the seclusion of the uninhabited island of Mohni on the Estonian north coast.

Since 2012 she has been a member of the singing quartet Naised köögis (women in the kitchen).

For the XXVI. Song festival she wrote the theme song Puudutus ( touch ).

In 2011 she married the musician Silver Sepp . She has a daughter with him (* 2016), as well as a son from a previous relationship.

Prices

In 2014 she was honored with the Culture Prize from Estonia's Ministry of Foreign Affairs

Works

Poetry collections

  • "Kevad Astrahanis: luuletusi 1992–1999" (Tallinn, 2000) ( Spring in Astrakhan: Poems 1992-1999 )
  • "Simunapäev" (Tallinn, 2003) ( Saint Simon's Day )
  • "Luigeluulinn" (Tallinn, 2004) ( Swan Bone City )
  • "Kaitseala" (Tallinn, 2005) ( protected area )
  • "Emapuhkus" (Tallinn 2009) ( maternity leave )
  • "Viimane Monogaamlane" (Tallinn 2011) ( The last monogamous , two books in a slipcase, one with poetry, one with prose)
  • "Kohtumised" (Tartu 2017). ( Encounters )

prose

  • "Pillipuhujanaine ja pommipanijanaine" (Tallinn 2006) ( piper and bomber )
  • "Päevaseiskaja - Lõuna-Eesti muinasjutud" (Tallinn 2009)
  • "Viimane Monogaamlane" (Tallinn 2011) ( The last monogamous , two books in a slipcase, one with poetry, one with prose)
  • "Kirjatud teekond" (Türi, 2012)
  • "Paleontoloogi Päevaraamat" (Tartu, 2013)

Translations into English / bilingual books

  • "The Drums of Silence." Translated by Ilmar Lehtpere. Cambridge: The Oleander Press 2007.
  • "noorkuuhommik / New Moon Morning." Translated by Ilmar Lehtpere. Tallinn: Huma 2007.
  • "A Priceless Nest." Translated by Ilmar Lehtpere. Cambridge: The Oleander Press 2009.
  • "Põletades pimedust / Burning the darkness / An dorchadas á dhó." English translations by Ilmar Lehtpere / Gabriel Rosenstock a chuir i nGaeilge. Baile Átha Cliath (Dublin): Coisceim 2009.
  • "Päevaseiskaja. The Man Who Made The Sun Stand Still. South-Estonian Fairy Tales." Translated by Ilmar Lehtpere. Tallinn: Huma 2009.
  • "The Scent of Your Shadow - Sinu varju lõhn." Translated by Ilmar Lehtpere. Todmorden: Arc Publications 2010.
  • "The Final Going of Snow." Translated by Ilmar Lehtpere. Oxford: MPT poets 2011.
  • "Ornamented Journey" Translated by Ilmar Lehtpere. Türi: Sara 2012.
  • "1001 Winters" Translated by Ilmar Lehtpere. Fayetteville, NY: The Bitter Oleander Press 2013.

German translations

  • Selection of poetry in: Lichtungen 95 (2003), pp. 131–133, and 100 (2004), p. 37.
  • Poetry selection in: estonia magazine for Estonian literature 2004 (p. 32–47) and 2006 (p. 33–42) and prose in 2007 (p. 13–30).
  • "The moon is in my blood" - "Kuu on mul veres" - bilingual poems. Translated by Ursula Zimmermann. edition innsalz, Aspach - Vienna - Merano 2009.

Web links

Commons : Kristiina Ehin  - collection of pictures, videos and audio files