Lena Müller (translator)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Lena Müller (born 1982 in Berlin ) is a German translator from French . After graduating from high school in 2002, Müller studied "literary writing" and cultural journalism at the University of Hildesheim as well as adult education and cultural mediation in Paris . She has been co-editor and editor of the French-language magazine timult since 2009 . Récits, analyzes et critique from Grenoble . She has been working as a freelance translator and author since 2012 . She lives in Berlin.

In 2013, Müller was a scholarship holder of the Georges Arthur Goldschmidt program for young literary translators . The European College of Translators in Straelen granted her a residency grant in 2015.

Müller is a member of the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works , VdÜ.

After Shumona Sinha's novel Slay the poor! she has translated two other novels: Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila , which she translated with Katharina Meyer, and Calcutta , Sinha's second novel.

“Müller's great achievement is not only to have given this nameless female voice the full force of the original as a translator. It was she who first discovered the novel for Germany and - fortunately for us - after years of searching in Edition Nautilus, she found a publishing home for it ... A translation into German that was completely successful in terms of language and style. "

- Sabine Peschel, International Literature Prize, in Zs. Translate , 2, 2016

More translations

  • Compilation Controversial History. Views on the Holocaust among Muslims in international comparison. Ed. Joelle Allouche-Benayoun u. a., Campus, Frankfurt 2013 ISBN 9783593420059 (translation of the quotations in the introduction to the 3 eds .; as well as the text of chapter 1: An incomparable story by Georges Bensoussan , trans. together with Inga Frohn, revised by the eds. P. 39–45)
  • with André Hansen: Nicolas Mathieu , How later your children. Hanser, Berlin 2019
    • Collective review: Thomas Schaefer, class books ... work on the "anger of the lower classes left behind". concrete , December 12, 2019, p. 47 (3 works)

Awards

Web links

notes

  1. timult Link to the online edition (.pdf) at the bottom of the page
  2. source
  3. The Goldschmidt program of the Frankfurt Book Fair is aimed at young literary translators from Switzerland, France and Germany. It enables five German- or French-speaking young professionals to get to know publishers in each of the three countries. They work on their own projects in the respective partner language under the guidance of experienced translators.
  4. Excerpt in: blue, white, red. France tells. Ed. Olga Mannheimer. dtv, Munich 2017 ISBN 9783423261524 pp. 27–285
  5. German National Library : listed in the wrong heading because of the frequency of the names