Maximilian Peyfuss

from Wikipedia, the free encyclopedia
Max Demeter Peyfuss

Maximilian Peyfuss , also Max Demeter Peyfuss , (born August 2, 1944 in Vienna ; † April 13, 2019 in Baden near Vienna ) was an Austrian Eastern European historian and writer from Maria Enzersdorf near Vienna and was considered an important researcher and translator for Eastern and Southeastern Europe contemporary Romanian literature.

academic career

After graduating from the federal high school in Mödling and studying German , theater studies , Eastern European history and Balkan languages at the University of Vienna , Maximilian Peyfuss began his academic career with a dissertation on the history of the Aromanians , some of whom were his ancestors.

The resulting publication The Aromanian Question. Its development from the origins to the Peace of Bucharest and the attitude of Austria-Hungary was the first modern publication in German on this people, who were scattered across half the Balkans .

Soon after receiving his doctorate in 1971, Peyfuss became a member of the editorial team at Österreichische Osthefte , which he was also responsible for for several years as the successor to Thorvi Eckhardt. In this leading Austrian Eastern European journal at the time, not only did many well-known Western Eastern European scientists publish, but also a number of leading specialist representatives from Eastern and Southeastern European countries. Long before the fall of the Iron Curtain , the magazine made significant contributions to overcoming its intellectual and cultural approach, which Maximilian Peyfuss intended.

In 1979 Peyfuss became a university assistant at the Institute for Eastern European History at the University of Vienna and was primarily an employee of Walter Leitsch . In addition to his work in teaching, not least in advising many students and some foreign scholarship holders, Maximilian Peyfuss became editor of the Studia Austro-Polonica series published in Krakow . He deepened his Southeastern European studies, especially in the direction of Romania and Albania, and completed his habilitation in 1989 with a book on the history of the impact of the printing company in Moschopolis in the subject of Southeastern European history. This publication on book printing and the veneration of saints in the Archdiocese of Achrida / Ohrid was also translated into Albanian in 2003.

After being appointed associate professor for Southeast European History at the University of Vienna in 1992 - the appointment as university professor took place on January 1, 2000 - Maximilian Peyfuss began not only with a two-semester lecture on the topic of Introduction to Balkan Studies , but soon also with the preparation the relocation of the institute, which has been housed separately since 1977, to the newly designed campus in the IX. District .

As a bibliophile, Maximilian Peyfuss had an extensive library that contained many rarities on the history of southeastern and eastern Europe. His bibliophile inclination also prompted him to bring back antiquarian books from his many trips to the Balkans, as well as the latest new publications for the institute library, so that the tradition started by Josef Konstantin Jirecek in 1907 was continued.

The University of Timișoara honored Maximilian Peyfuss with an honorary doctorate in 2005.

Family history

After his marriage to Theodora Tirka (1863-1920) from Enzersdorf in 1891, Maximilian Peyfuss' grandfather, the academic painter Carl Johann Peyfuss, brother of Marietta Peyfuss, settled in Maria Enzersdorf . Theodora Tirka was a daughter from the last marriage of the princely Serbian government banker Demeter Theodor Tirka (1802–1874) with the Upper Austrian Theresia Sulzer (1837–1922). Demeter Th. Tirka, who has had a wealth in Maria Enzersdorf since 1840, came from an Arumunian family from what is now Albania, a member of a small people scattered across the Balkans who find their identity in a Romance language related to Romanian.

Fonts (selection)

Max Demeter Peyfuss helped his Romanian colleagues to become known in the West with several translations. He also translated the poem "Confession" from the "Message of Encouragement" by Petre Stoica. In addition to Petre Stoica, he also translated works by Anatol E. Baconsky.

  • The equinox of the mad and other stories / Anatol E. Baconsky. From the Romanian by Max Demeter Peyfuss; Styria Verlag, 1969 ISBN 978-3-89840-277-4 .
  • The Aromanian question. Their development from the origins to the peace of Bucharest and the attitude of Austria-Hungary. Böhlau 1974. ISBN 9783205085874 .
  • The Black Church / Anatol E. Baconsky. [In Dt. transferred by Max Demeter Peyfuss] Ullstein Verlag, 1976 ISBN 978-3-550-16263-3 .
  • Like a second fatherland / Anatol E. Baconsky. With e. Follow-up by Wilhelm Steinboeck. [After d. Romanian Orig.-Ms. Trans. U. ed. by Max Demeter Peyfuss]; Styria Verlag, 1978 ISBN 978-3-222-11110-5 .
  • The printing works of Moschopolis, 1731-1769: Book printing and veneration of saints in the Archdiocese of Achrida. Böhlau Verlag, Vienna 1989. ISBN 3205052935 .

Individual evidence

  1. ^ Wall of Fame , on the website of the Bundesgymnasium Mödling .
  2. ^ IN MEMORIAM Maximilian Peyfuss (1944–2019) , on the website of the Institute for Eastern European History . Retrieved August 18, 2019.
  3. Peyfuss, Marietta , on the website archiv.belvedere.at .
  4. https://www.youtube.com/watch?v=srkICRCL8G0
  5. https://iog.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/i_iog/ueber_uns/lösungen_dokumente/PARTE_MDP.pdf