Missingsch

from Wikipedia, the free encyclopedia

Missingsch (also known as Messingsch ) is in the narrower sense a mixed language that was created when native speakers of Low German tried to speak standard German . It is therefore to be distinguished from the standard German dialects of Northern Germany . Features are the retention of the Low German sentence structure and popular loan translations of Low German phrases into standard German.

It is often assumed that the name comes from Meißnisch in relation to the Meißner office language . Another theory of word explanation derives the name from brass , an alloy of zinc and copper, since High German and Low German dialects are mixed in Missingsch.

Grammar and pronunciation

The grammar of the classical Missingsch is predominantly Low German, the vocabulary a mixture of Standard German and Low German expressions.

Some examples (in brackets Low German and Standard German):

  • Long me the jug of milk (Lang mi mal de Melkkann) (Give / hand me the milk jug)
  • You only hear going to sit when de Vadder is there (you hear manners when de Vadder is there) (you should only sit down when your father is there)
  • The picture is for her . (Dat picture is för Ehr.) (The picture is for you.)
  • He stayed dead . (He is dootbleven) (He died, literally: He stayed dead).
  • All those critters come in at the open door . (Bi de oppe Döör takes care of all so'n Krimmeltüüg rin) (With the door open all kinds of cattle come in).
  • I'll look at you blots, because you'll get to know what the Klock hit . (Ik do di blots ankieken, because you are sounding kinkregen, wat de Klock slahn hett) (I just look at you, then you know what the hour has struck, literally: I just look at you, then you will / should clear ( what is meant is: should you realize what the clock has struck).

The last example clearly shows that Missingsch is not Low German: something is said instead of Low German wat . The use of ich instead of ik / ick is even more significant . The expression for it also shows the difficulty of switching from the mere object case in Northern Low German to the opposition of the dative and accusative.

Literature and theater

An unanswered question in literature is whether Missingsch is a real spoken or a consciously designed literary form of language. All of the Missingsch literary texts (such as Jochen Steffens “Kuddl Schnööfs eighteenth-century thoughts and opinions of the social revolution and other important matters” ) have an above-average number of Missingsch characteristics, so that one can assume that these do not resemble the real speech situation.

Hamburger Missingsch is best known for performances by the Ohnsorg Theater . The Low German Stage has adapted many pieces in Missingsch for television recordings, as this is understood more than Low German throughout Germany.

Examples of Missingsch authors are:

See also

literature

Web links

Wiktionary: Missingsch  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. Jochen Bär, Marcus Müller. History of Language - Language of History: Problems and Perspectives of the Historical Linguistics of German . de Gruyter, Berlin / New York 2012, Nils Langer, p. 580. ISBN 3-05-005111-6 .
  2. Kluge. Etymological dictionary of the German language . Edited by Elmar Seebold. 24th, revised and expanded edition. de Gruyter, Berlin / New York 2002, keywords: "messing (i) sch, missingsch". ISBN 3-11-017472-3 .