Oberostrau dialect
The Oberostrauer dialect (Czech nářečí hornoostravské , Polish dialect górnoostrawski ) is a small-scale dialect in the southwestern part of Cieszyn Silesia or in the eastern part of Lachei , southeast of Ostrau . It belongs to the Ostrava part of the Lachish dialect group of the Czech language or the Moravian-Silesian dialects. The “Lachish” literary language ( lašsko řeč ) created by the Czech poet Óndra Łysohorsky is based on this basilect , although only he himself used it.
Among other things, this dialect preserves the difference between i and y (as in Polish), two l -qualities and palatalizes to a greater extent than the Czech literary language (e.g. ńeśe vs. nese ). Before nasals , o and e are pronounced closely. It shares some morphological features with the neighboring Polish-Silesian dialects of Teschen .
In the description of Teschener Silesia by Reginald Kneifl in 1804 it was mentioned as a Silesian-Moravian dialect. The dialect was explored in 1903 by CM Kulbakin (Кульбакин), who described it as a Polish-Czech transition dialect . In the 1930s Óndra Łysohorsky borrowed some letters from the Polish alphabet, such as ł and ó , which he used in his pseudonym.
Individual evidence
- ^ Reginald Kneifl: Topography of the Kaiser. royal Antheils von Schlesien , 2nd part, 1st volume: Condition and constitution, in particular of the Duchy of Teschen, Principality of Bielitz and the free minor class lords Friedeck, Freystadt, German people, Roy, Reichenwaldau and Oderberg . Joseph Georg Traßler, Brno 1804 ( e-copy )
- ↑ laskie gwary. Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej, 2020, accessed June 24, 2020 (Polish).
literature
- Jan Loriš: Rozbor podřečí hornoostravského ve Slezsku. Praha, 1898