Down from the high Olympus
From Hoh'n Olymp down is a serious student song by Heinrich Christian Schnoor .
Emergence
Schnoor wrote the song that is still known today in Halle (Saale) . Probably first published in the lost musical bouquet of flowers for connoisseurs and lovers , it found its way into all Kommers books . In the preserved selection of the most excellent round and friendship chants (Nuremberg 1795, p. 164) it begins with the words: From the high seat of gods we got joy. The present-day form is reminiscent of the Masonic song Vom Olympus, joy was sent to us, happiness was sent to us . It is first found in Wilhelm Schneider's Commersliedern (Hall 1801).
In the silent mourning bars for late connecting students the fifth verse is sung as a single song. In the corps , the funeral salamander is then "rubbed" in the air.
text
1.
From the high Olympus down we got joy, we got the dream of youth;
d'rum, dear brothers, defy the pale envy that disturbs our youthful joys!
|: Solemnly resound the cheering song of enthusiastic brothers to the sound of the mug! : |
2.
Sunk into the sea of youthful bliss, great numbers of joys laugh at us,
until one day late in the evening the sun no longer enchants us with its rays.
|: Solemnly resound the cheering song of enthusiastic brothers to the sound of the mug! : |
3.
As long as it pleases God, you dear brothers, we want to rejoice in this life
and one day the curtain falls down and joins us with our fathers.
|: Solemnly resound the cheering song of enthusiastic brothers to the sound of the mug! : |
4.
Brother, drink to the well-being of your beauties, who enliven your youth's dream!
In honor of her, let out a brisk high that shakes through every nerve!
|: Solemnly resound the cheering song of enthusiastic brothers to the sound of the mug! : |
5.
If one of our brothers is then divorced, challenged by pale death,
we weep and wish peace and quiet in our brother's cool grave.
|: Weep and ask for rest, in our brother's cool grave! : |
The doctor and writer Johann Georg Hertel (1801–1874) - Magister Reimlein - described a student funeral in Erlangen:
“Close a circle around the grave and sing the funeral song that
was usually sung when a student passed away!
Says it and the friends group closes a close
circle around the open grave and the boy's mouth floats dully.
The old beautiful verse: We cry into the
friend's grave and wish him peace and quiet. "
Frisian anthem
To the melody of the song Eeltsje Hiddes Halbertsma wrote the new lyrics De âlde Friezen . Revised by Jacobus van Loon , it became the Friesland anthem from 1875 .
Individual evidence
- ^ After Georg Büchmann : Winged words: the treasure of quotations of the German people , 22nd edition. Berlin 1906, vol. 1, p. 251 f.
- ↑ The Buckeliade. Epic Schwank for Erlangen contemporaries from the years 1820 to 1823
literature
- Raimund Lang : Vom hoh'n Olymp down , in: Intonas - of student texts and wise men . Vienna 1992, pp. 59-67
- Hermann Leupold: From the high Olympus down we got joy . Einst und Jetzt , Vol. 32 (1987), pp. 221-235