Western Allgäu
Western Allgäu | ||
---|---|---|
Spoken in |
Bavarian West Allgäu , Oberstaufen & neighboring places | |
speaker | approx. 35,000 | |
Linguistic classification |
West Allgäu is a Lower Alemannic dialect spoken in West Allgäu that is closely related to the other Allgäu regional dialects as well as the Vorarlberg Bregenzerwald dialect . The cross-border relationship to the forest comes from, among other things, because large parts of the Western Allgäu were a part of Upper Austria until the Reichsdeputationshauptschluss 1803 .
Typical characteristics
Characteristic features of the West Allgäu are z. B .:
The old Alemannic monophthongs [û], [î], [iu]
are formed in the front of the mouth:
- House →
- need →
. The mhd. According [ei]
meet the diphthongs [oi]
and[ui]
- broad →
- one →
For ahd. [iu]
Stands :
[ia]
- to fly → (almost "fli e g e ")
From the words stand, go, let, have (< mhd. [stân], [gân], [lân], [hân]
) Becomes:
- stand →
- go →
- let →
- have →
Nouns end in full tone [-ar]
(from ahd. [ari]
):
- Painter →
- Carpenter →
Female nouns end in full tone [-a]
:
- Fir:
- Box:
Continuation of the old ahd.long vowels [ê]
and [ô]
:
- he asks:
- it follows:
Reduced form (regardless of the amount):
[-le]
- Rivulet:
- :
- House:
Differentiating location information:
- inside - inside:
- outside - outside:
- over there - over there:
- down - down:
- in - in:
A distinction is made for numeral words whether they are placed next to a masculine, feminine or neuter noun :
- the chair:
- the cat:
- the house:
Pronunciation:
- that
[r]
is rolled in the Western Allgäu (tongue-r) - that
[st]
and[sp]
becomes[scht]
and[schp]
- this
[t]
is pronounced softly: about[dt]
Legend:
- [ e ] = Murmellaut, Schwa (in IPA ə )
- [ a ] = murmur
- [å] = dull sound between [a] and [o]. (Sounds like "I'm sorry for you")
Small differences
However, there are also small differences within the Western Allgäu. In the south and east, for example, “wreath” and “salt” become:
- Kranz →
- Salt →
Or from the word "haze":
- Haze →
Typical West Allgäu expressions
German | Western Allgäu |
---|---|
dummy | Bapf |
Boys | Bu e b e |
Monday | Mähdag |
Tuesday | Ziischdag |
Wednesday | Migde |
Thursday | Dunschtag |
Friday | Friddag |
Saturday | Saturday |
Sunday | Sunday / Sunday |
above | dooba |
none / no | kuina / kuin |
Did you | hoschd |
would have | hon / ho / hond (plural) |
could you / can you | Kinsch you / kaasch you |
Not | it / itta |
not at all | even it |
over here | hernad |
over there | dernad |
slurry | Laugh e |
manure | bschit e |
good for nothing, good for nothing | pfidz e nix or Des kasch huitz e |
terrible, bad, very | fiery |
yes (agreeing) | right |
beautiful | schoh |
is | ish |
nearly | schiir |
social gathering | Hoschdtuub e |
Slurry pit | Laugh e loo |
devil | Gitzgäbeler |
yawning | guin e |
sleet / fine hail | kitz e boll e |
Gargle in wet shoes | soozg e |
throw / fall | keij e |
Glove | Hänsch e |
Slipper | Båådsch e |
roll down | dtrool e |
Wood splinters in the skin | Piss e |
potato | Grumbbr e / Bodabira |
Male cat | Båål e |
lie | flicker e |
girl | Schpudtl or Feel |
Nothing | ni e rts |
sneeze | Pflidzg e |
climb | harz e |
slip away | piss out |
scuffle | håår e |
Problems / does not work immediately | as Hurr e d |
snow free | ååbr |
spit | schpuiz e |
stone | Shdui |
Shrub / bushes | Bosch e |
cry | bri a gg e or blähr e |
German | Western Allgäu |
---|---|
fence | Hague |
Repair fence | still e haag e |
Snack in the morning | Ve a schb e ( from Latin: Vespers) |
Toilet | Loib e l e |
Depp / idiot | Hiersel |
Oh Lord | ahne pfjötteslöl e |
almost not | almost it |
can / would | kaasch |
have | raised |
bone | Bui |
Pantry | Food |
Closed wound | Reputation e |
Buttocks | Fieddl e |
head | Grind |
leg | Hax e |
belly | Ranz ee |
mouth | Schnotter / Mull |
male member | Tip |
female breast | Duda / Gwoi |
hiccup | Reaver |
slips away | pits |
after talking / being dissatisfied | still e mul e |
be angry / mood | moderate |
tearful / despite | grenn e |
cry | blarr e |
think | still e sense e |
think | sense e |
Make hay | haib e |
Second / third cut hay | Oohmad |
Hay from a wet / damp meadow | Streib e |
Dry the field | dole e |
smooth | hell |
automobile | Karr e |
Edge on a slope / mountain | Buckle e |
Meadow for cows | Feerwoid |
Meadow | Woid |
calf | Kebl e |
cow | Cow e |
Young cattle / under 2 years | Schump e |
Hay store | Heischtock |
Hay store above | Boo / Schind e |
bull | Minor e |
cut fresh grass | grass e |
Spread the grass | greisel e |
Unite grass / sausages on the field | schoch e / lorei e / Mada |
Hang up grass individually | huiz e |
forget it / bullshit | des kaasch huiz e |
fence | Hague |
Repair fence | still e haag e |
bedroom | Gaad e |
living room | Schtubb e |
laugh | kittr e |
Example sentences
Western Allgäu | Standard German |
---|---|
Lueg dr amål d 'Schpudtla aa! | Take a look at the girls! |
Gang i de Keer and get to Krette Bodebira uffer, abr lueg that d 'it abekeijeschd! |
Go into the basement and bring up a basket of potatoes, but be careful not to fall down! |
Des Feel håt ou allad ebbas z'm due. | This girl always has something to do. |
Geaschtig isch no Wintr gsi, it's called isch Scho Frieling. or
Spray isch no Wintr gsi, hitt isch Scho Frialing. |
Yesterday was still winter, today is already spring. |
Schputl förbs gadå, take the flick and throw it off Gmiedr d Förkå. | Girls clean the living room, take off the apron and throw the garbage down the drain. |
Western Allgäu today
Western Allgäu is being pushed back more and more by standard German and by the relatively widespread dialects Swabian and Bavarian . For example, not only has the West Allgäu vocabulary decreased significantly in the last hundred years; The typical characteristics of the Western Allgäu are also getting lost more and more. For example, nouns like “Eeschdtriichar” rarely end [-ar]
and, among today's youth, can usually only be distinguished [sch]
from the corresponding High German words (here “Österreicher”) by a southern German (ie “Öschterreicher”).
literature
- Anton Gruber: The West Allgäu dialect. Newly published by Manfred Renn and the district of Lindau :
- Volume 1: Grammar. Winter, Heidelberg 1989, ISBN 3-533-04136-0 .
- Volume 2: Dictionary. Winter, Heidelberg 1989, ISBN 3-533-04137-9 .
- Manfred Renn: The Allgäu dialect book. Lechtrommel Verlag, Augsburg 1999, ISBN 3-00-004174-5 .
- Johannes Rinderle: The Allgäu dictionary. Verlag für Heimatpflege, Kempten 2015, ISBN 978-3-88019-036-8 .