Wikipedia talk:Manual of Style/Anime and manga: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
AnmaFinotera (talk | contribs)
Line 731: Line 731:


:::::I think it's better in the infobox as it would be somewhat clunky in the prose, especially when you get several of them for each. This is one place where the infobox makes things much cleaner as it just lists them, which is all that really needs to be done with them. ···[[User:Nihonjoe|<font color="green">日本穣</font>]]<sup>[[Help:Japanese|?]] · <small>[[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</sup></small> 04:14, 10 October 2008 (UTC)
:::::I think it's better in the infobox as it would be somewhat clunky in the prose, especially when you get several of them for each. This is one place where the infobox makes things much cleaner as it just lists them, which is all that really needs to be done with them. ···[[User:Nihonjoe|<font color="green">日本穣</font>]]<sup>[[Help:Japanese|?]] · <small>[[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</sup></small> 04:14, 10 October 2008 (UTC)

::::::Technically, it should always be in the prose as well, and expanded upon to note the dates and all with sources, otherwise its unsourced stuff. But we seem to have lots of quite a bit of other stuff in the infoboxes (particularly aired networks). :( -- [[User:Collectonian|<span style='font-family: "Comic Sans MS"; color:#5342F'>Collectonian</span>]]&nbsp;([[User talk:Collectonian|talk]]&nbsp;'''·''' [[Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 04:17, 10 October 2008 (UTC)

Revision as of 04:17, 10 October 2008

WikiProject iconAnime and manga Project‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
ProjectThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconManual of Style
WikiProject iconThis page falls within the scope of the Wikipedia:Manual of Style, a collaborative effort focused on enhancing clarity, consistency, and cohesiveness across the Manual of Style (MoS) guidelines by addressing inconsistencies, refining language, and integrating guidance effectively.
Note icon
This page falls under the contentious topics procedure and is given additional attention, as it closely associated to the English Wikipedia Manual of Style, and the article titles policy. Both areas are subjects of debate.
Contributors are urged to review the awareness criteria carefully and exercise caution when editing.
Note icon
For information on Wikipedia's approach to the establishment of new policies and guidelines, refer to WP:PROPOSAL. Additionally, guidance on how to contribute to the development and revision of Wikipedia policies of Wikipedia's policy and guideline documents is available, offering valuable insights and recommendations.

Clarification Needed?


Article names and disambiguation

It has always bothered me that the project's naming conventions are not consistent with the rest of Wikipedia. While animated TV series like Gargoyles (TV series) and Justice League (TV series) follow the WP:TV-NAME conventions, many anime TV series like Gungrave (anime) and Mononoke (anime), disambiguate by adding "(anime)" when "(TV series)" would be better. We do, however, follow film naming conventions: Only Yesterday (film), Howl's Moving Castle (film), Memories (film)... I think the section ("Article names and disambiguation") merits some updating to reflect Wikipedia's consensus.--Nohansen (talk) 19:28, 4 June 2008 (UTC)[reply]

I disagree. Not all anime are TV series. I think anime is just as acceptable as manga for a disambig, and far more accurate than TV series. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 19:36, 4 June 2008 (UTC)
But the ones that are TV series should use "(TV series)"; the ones that are movies use "(film)"; and the ones that are direct-to-video, "(OVA)".--Nohansen (talk) 19:38, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I still disagree, I think anime is more accurate and is a more than acceptable disambig. No reason at all to go to using TV series, which implies it is an American or regular series, while anime is a clearer disambig. Do you also think manga should be changed to book or novel? -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 19:42, 4 June 2008 (UTC)
"{TV series)" implies nothing of the sort. Specially since, when necessary, Category:Japanese television series use it. "(U.S. TV series)" implies American.--Nohansen (talk) 19:47, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I'm still not seeing a valid reason to go changing all of our articles, or why anime is a bad disambig. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 19:54, 4 June 2008 (UTC)
It's not that "(anime)" is bad per se, but that it's not consistent with the rest of Wikipedia... It's not even consistent within the project, since we use "(film)" when appropriate.--Nohansen (talk) 20:08, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Way I see it, the reason why we have Hellsing (TV series) over Hellsing (anime) is because the Hellsing OVA is also an anime, with the exception that it isn't a television series. Inclusively, Dragon Ball (anime) is used over Dragon Ball (TV series) because it originated as anime rather than a television series. Lord Sesshomaru (talkedits) 20:11, 4 June 2008 (UTC)[reply]
The first Dragon Ball anime was a television series. What do you mean by "it originated as anime rather than a television series", Sesshomaru?--Nohansen (talk) 20:22, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Actually, there isn't much of a difference is there? Why do the majority of anime articles use "(anime)" instead of disambiguators like "(TV series)" or "(animated series)"? Lord Sesshomaru (talkedits) 20:26, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Because the Project decided it that way a long time ago... I guess. It has always been like that, as far as I'm concerned... it was already like that when I joined in October 2006.--Nohansen (talk) 20:58, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I just had a thought here. We could have the "(anime)" dabbing for anime that have not broadcast, and use "(TV series)" (or "(animated series)", etc.) for anime that do air, or did in the past. Thoughts about this introspection? Lord Sesshomaru (talkedits) 21:19, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I still prefer just plain (anime). Its simple, its clear, and it has worked for years. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 21:33, 4 June 2008 (UTC)
Just because it has "worked for years", doesn't mean we can't change. Specially when the change is for the better, since it reflects the conventions accepted by two of our parent projects (not to mention, the whole of Wikipedia).--Nohansen (talk) 21:57, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Maybe. ATM I can't find any examples of anime that haven't aired on public television. Can someone come up with any? Lord Sesshomaru (talkedits) 21:37, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Mardock Scramble, a canceled GONZO project based on a novel by Tow Ubukata. Though, with a name like that, a dab wouldn't be necessary.--Nohansen (talk) 21:57, 4 June 2008 (UTC)[reply]
Any with an actual page ... and dabbing? Lord Sesshomaru (talkedits) 22:04, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I'm not really convinced the change is for the better. Doesn't really matter to me either way, but it seems like an awful lot of work for a fairly trivial distinction, when there's a ton of much more productive things we could be doing. I'd suggest asking at the talk page where the TV show convention was created, and seeing if they think it's worth us changing. If the parent projects don't mind us at anime, there's absolutely no reason for us to rename hundreds of pages. Doceirias (talk) 23:23, 4 June 2008 (UTC)[reply]
It's not "hundreds" of articles. It's more like a handful (or two handfuls). I'd even do the job myself if I bot wasn't up to the task.--Nohansen (talk) 00:19, 5 June 2008 (UTC)[reply]
(edit conflict) How often do we use (film), though? All of the examples above I believe were ones released by Disney, with several to theaters, and which have been put into the Film project and guidelines above ours (which I don't particularly agree with either, but that's another argument discussion for another day LOL). -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 20:14, 4 June 2008 (UTC)
Although, Memories (film) (also Mind Game (film), Paprika (2006 film), and Wicked City (film)) weren't released by Disney (not that it matters). Also, the fact that they were released to theaters is what makes them "(film)"s. If they were released direct-to-video in Japan, they'd be "(OVA)"s.--Nohansen (talk) 20:22, 4 June 2008 (UTC)[reply]
I think one reason "(anime)" is used is to disambig between manga and anime. Granted many of the "(anime)" articles also cover the manga (for now, anyway), but I'm in the camp that doesn't see any reason why we wshouldn't use "(anime)" instead of "(TV series)". Only TV series which need disambig use it (or at least those are the only ones that should be using it), and the same applies for articles with "(anime)" in the title. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 20:09, June 4, 2008
As a note, this has been crossposted to Wikipedia talk:WikiProject Television and Wikipedia talk:Naming conventions (television). -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 03:46, 5 June 2008 (UTC)
One of the reasons we use anime over TV series is to help distinguish between live action adaptations and animated ones. -- Ned Scott 07:41, 5 June 2008 (UTC)[reply]
To distinguish between animated TV series and live action TV series of the same name, the convention is to use "(animated TV series)" and "(live action TV series)"; see The Tick (animated TV series) and The Tick (live action TV series).--Nohansen (talk) 15:29, 5 June 2008 (UTC)[reply]
Uh, why not go for a shorter dab? Like Spider-Man (1994 TV series)? Lord Sesshomaru (talkedits) 17:51, 5 June 2008 (UTC)[reply]
Well, yeah, that's the go-to dab. But, if by any chance, two series with the same name (one animated, one live-action), premiered on the same year, that'd be one way, recommended by the naming guidelines, of distinguishing between them. And let me add that, as you can clearly see in Puss in Boots, the anime article is the only one not following the accepted conventions.--Nohansen (talk) 04:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]

I've seen a lot articles use "anime" when referring to a TV series, and "film" when referring to the anime movie. Air (film) has a section called Anime and film differences, when both adaptations are anime. Bleach (manga) calls the TV series the "anime version of Bleach", when the movies are also "anime versions of Bleach". We can't even get the nomenclature right, and it seems this is related to the "Article names and disambiguation" section (though I can't say which "problem" came first).--Nohansen (talk) 17:47, 5 June 2008 (UTC)[reply]

Looking for language that'll be in line with Wikipedia's guidelines and all relevant MoS, I've put together the following. I call it Suggestion 1.b, as it would merge with whatever comes out of Suggestions 1-3 above if implemented.

Suggestion 1.b

This section is a complement to Wikipedia's naming conventions, not a replacement. Always consider Wikipedia:Naming conventions when naming a page.


If several articles share the same title, disambiguation should be done by media format. For television series, use (TV series). For feature films and television movies, use (film). For Japanese animation originally released on home video, use (OVA). For Japanese animation directly released onto the Internet, use (ONA). For Japanese comic books and graphic novels, use (manga).

When disambiguating TV series or features of the same name and media format, add the year of original release or debut to distinguish between them. In the rare case that multiple series or features of the same name are produced in the same year, include a descriptive adjective, such as animated or live action.

When disambiguating Japanese comic books or graphic novels of the same name, add the author's surname. If further disambiguation is necessary, add the author's full name. If further disambiguation is necessary, add the year of original release to distinguish between them.

Comments

Note that I've removed naming conventions for games, visual novels and musicals. I did this because none of those are within the "complete" scope of the Project, and the relevant projects already have their own naming and style guidelines.

Also, see that OVAs, ONAs and manga must be "Japanese". The way I see it is "OVA", "ONA" and "manga" (unlike the neutral terms "TV series" and "film") are strictly related to media meant primarily for consumption in Japan and we wouldn't want OEL manga or manga-inspired comics calling themselves "manga" (it has happened before, it is happening still).

And I cannot stress enough the opening lines ("This section is a complement..."), which would go right at the beginning of the whole section. I'd appreciate your feedback.--Nohansen (talk) 05:09, 12 June 2008 (UTC)[reply]

Page layout


Production staff, cast listings and theme songs

Fan romanization vs Official spelling

I was wondering which should be used. In this case, it's about Vampire Knight. While it is more popular to use "Yuuki" as the romanization of the name of a character, the official romanization on the Japanese website, the English manga and convention uses "Yuki". Which one should be used? Why? - plau (talk) 22:47, 9 July 2008 (UTC)[reply]

Always the official English romanization which is Yuki. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 00:43, 10 July 2008 (UTC)
Speedy as always, Collectonian. I concur with you. The MOS-AM specifically says to use the official English romanization. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:18, 10 July 2008 (UTC)[reply]
Actually, it states at WP:MOS-AM#Characters: "Characters should be identified by their most commonly known name, as per Wikipedia's naming conventions. This may not necessarily be the same as the official name(s)."-- 07:36, 10 July 2008 (UTC)[reply]
Refer to Wikipedia:MOS-JAPAN#Names of modern figures, and Wikipedia:MOS-JAPAN#Names of companies, products, and organizations. Also refer to WP:UE which states "Use the most commonly used English version of the name of the subject as the title of the article, as you would find it in verifiable reliable sources (for example other encyclopedias and reference works)." (own italics). As such, official names should be used. G.A.S 07:57, 10 July 2008 (UTC)[reply]
Look, I was merely showing the inconsistency this project holds. Nihonjoe said this MOS says to use the official English name, but you had to go to other guidelines and the Japan MOS to prove the point; this shows we have problems with consistency.-- 08:40, 10 July 2008 (UTC)[reply]
That guideline refers to the article's name, it seems that section incorrectly refers to it, as the guideline seems to say: use Sailor Moon (character) instead of Usagi Tsukino. In any case: The guidelines seems to be inconsistent. G.A.S 08:59, 10 July 2008 (UTC)[reply]
Thanks, there are a few more names I want to clear up, If someone looks at the article Vampire Knight and List of Vampire Knight characters, they use fan translated romanization instead of the official spelling. In some cases, that's because the manga and anime have different romanizations. But most of the time it's stuff like "Ruka" and "Luca", where the official romanization is "Luca". I changed them once but they keep getting reverted. The people who revert them argue that it's against consensus. So I don't know which one I should use. Any ideas? - plau (talk) 11:33, 10 July 2008 (UTC)[reply]
If anyone wants to look at the official romanization, take a look here. It's the official anime website. - plau (talk) 11:40, 10 July 2008 (UTC)[reply]
It should be using the official spellings from the Viz release of the series. That is consensus. Fan translations are never the correct one to use. Now I go smack the article because I could have sworn I fixed all those names once already. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 15:03, 10 July 2008 (UTC)
That's the official JP anime website, and not the English published manga. We've already noticed considerable differences between the two. That website is unreliable for official english romanizations. If you want to use the official English version, at least use the official English manga.
Also, it would've been better if the OP had mentioned to the people here that this is concerning an edit conflict which was being discussed at Talk:List_of_Vampire_Knight_characters#Official_English_Names from the beginning. Of course, the OP has suddenly decided that he no longer wishes to speak to me to the point where he is disregarding my suggestions because they must clearly be selfserving and putting him into a trap. (This is what he said of my suggestion to use MedCab or MedCom if he needed a third party to resolve the dispute. Now, I do like this choice much better anyway, but his rationale for not using MedCab or MedCom was simply bizarre.)
My position lies with WP:MOS-AM#Characters, but, moreover, I don't even see the point of this argument in that I already mentioned that between minor variations from Yuuki/Yuki and Kiryuu/Kiryu, while I prefer the former, I don't mind nor would I edit over it if someone chose the latter. The main issue was with the more unusual changes, the most egregrious being Kuran/Clan which can introduce confusion. I'd like to note that there have also been other editors who have similarly edited it to the most popular version of the name. For what WP:MOS-AM#Characters is worth, I notice that the spellings Yuuki/Kuran/Ruka/Kiryuu/Aidou are the most common on the following places [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], and [9]. I do note that Yuki and Kiryu are also used somewhat popularly. -192.235.8.2 (talk) 16:28, 10 July 2008 (UTC)[reply]
Absolutely none of those count for determining popularity (and I have removed one as it violates WP:COPYRIGHT. We do not use fansites to determine most popular spelling, nor does popularity matter in this case. It is licensed. The official English names used in the Viz release of the manga will be used, period. Not the ones used in fansites, not the ones used by scanslations or fansubs, but the official spellings used in the actual legal English language copies of the series. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 16:33, 10 July 2008 (UTC)
Quite frankly, that's ludicrous. First, to determine popular spelling, fansites are exactly where you find how laypersons write. Official sources are not a representation of how something is popularly written. They are a representation of how it is officially written. Delegitimizing fansites for determining what's popularly used is one of the most outrageous thing I've heard on Wikipidea. Sorry, but it's true. Next, I have reintroduced the AnimeSuki link. It's a link to the forum, not to torrents, and if you believe mentioning AnimeSuki violates WP:COPYRIGHT, I recommend you RFD the whole AnimeSuki page with that rationale, along with The Pirate Bay, Suprnova.org, eMule, Kazaa and articles on other tracker websites, etc. as well. The point is simple: You do not delete information because it has the capacity to be put to illegal use, given that the primary purpose of the information was not such. I recommend you not delete them again and if you do I will go to ArbCom to determine whether it is acceptable to delete another person's references simply because they could also be used to perpetrate copyright infringement. Next, WP:MOS-AM#Characters overtakes standard romanization for naming conventions, imo. Furthermore, there are multiple standards for romanization, and that mode of Hepburn romanization is still standard. And one more thing, I have never claimed ownership over the list and I know perfectly well how the GNUFDL works. I have no idea where you came up with that I was claiming ownership.
If you wish to use the official English manga's spellings, given that they're not too dissimilar, I have no real problem with that.-192.235.8.2 (talk) 17:06, 10 July 2008 (UTC)[reply]
(edit conflict) No, it is not ludicrous. Fansites and fansub distributers are NOT reliable sources, period. They do not count. Their having articles does not mean they can be linked to from other pages, only that they are notable enough for an exception. And yes, we do remove links because of their capacity for illegal use, hence the AniDB template and all links being removed. This was already discussed awhile ago, and threatening to go to ArbCom is, frankly, ludicrous. They wouldn't accept the case because it is stated real nice and clear in WP:COPYRIGHT that we do NOT link to illegal content, and from the lack of other dispute resolutions. Go ask at copyright or the RS noticeboard...oh, wait, we did and they said no, you can't link to fansubber sites as a "reference." And no, Characters does not mean you get to decide that Viz is wrong and you will use whatever romanization you want. It supports the use of the official English language names, same as the rest of the MoS and the project. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 17:15, 10 July 2008 (UTC)
Yes, it is. "Fansites and fansub distributers are NOT reliable sources, period." When we discuss popular usage, we use sources where normal people determine which usage they prefer. (You seem to be of the opinion that the only popular usage that counts is official usage, even though the two are not necessarily one and the same.) Next, sorry, find me the exact line where it's written that it violates WP:COPYRIGHT, I couldn't find it. It only said not to link copyrighted works as a reference. I am not linking a copyrighted work, I am linking websites which possess copyright violations elsewhere on it, and I am not linking it in its capacity as a fan-altered copyrighted work, but instead in its capacity as a fansite denoting popular usage. If there's a history somewhere, please link it. It's unfair that I am simply to take your word on it being officially so. Also, that wasn't a threat to go to ArbCom. It's perfectly simple: If there's a rules dispute, ArbCom can deliver effective final words on the matter. Moreover, you state Characters doesn't mean I get to decide Viz is wrong and the popular name should be used, but it says "Characters should be identified by their most commonly known [ie. popular] name, as per Wikipedia's naming conventions. This may not necessarily be the same as the official name(s)." In other words, it says exactly that a popular name does get to supercede Viz's official name and WP:NC(CN) explains that a common name does take precedence over what may be determined as the most "scientifically correct." You still haven't explained why that mode of Hepburn romanization is invalid, by the way.
On a side note, we have somewhat transgressed beyond arguing about the actual article (since I have already declared that I'm fine with whatever edits to the names you wish to do, assuming they're not too problematic) and have now entered arguing rules theory. Considering how the impacts of this discussion seem to be largely nonexistant for the time being, I just might wind up randomly excusing myself from it at some point or another. -192.235.8.2 (talk) 17:52, 10 July 2008 (UTC)[reply]
That's why there is a proposal above to deal with some of that stuff, but we could never come to consensus and discussion seems to have stopped. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 15:03, 10 July 2008 (UTC)
I thought we had come to an agreement, and assumed the change had been made. Changing the name of the show text would naturally lead to fixing the character sections as well. We need to get this settled; these arguments are a major distraction from getting actual work done. Doceirias (talk) 01:23, 11 July 2008 (UTC)[reply]
Nope, see above. There were disagreements over the specific wording. :( -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 01:42, 11 July 2008 (UTC)
I've actually have a similar problem over at the Shugo Chara! articles. When Del Rey Manga released volume 4 states-side, we learned the official names of two of the Guardian Characters were El and Il (as in AngEL and DevIL). However, random IP editors keep changing the character names back to Eru and Iru because that is how the names are pronounced by the Japanese VAs do to the L sound does not existing in Japanese phonics, and subsequently translated by the fansubers. --Farix (Talk) 01:14, 11 July 2008 (UTC)[reply]
Seeing as the fan romanizations appear to be mistranslations, it's probable that the fans will correct their romanizations to the official romanizations in due time. In that case, I would simply wait until about a month after the official romanizations are out, and then switch it over to the official romanizations because at that point the official romanizations should have gotten more popular, and the previous fan romanizations less popular. Also, I'd recommend using one to refer to the character at all times, but when listing names, to put the other romanization in parentheses like (officially known as "X") or (unofficially known as "Echys/Ekisu"), etc. next to whichever one you are primarily using. Whichever one's used less goes into parentheses and once it's hardly used at all, you get rid of it. Anyway, that's how I would resolve it. -192.235.8.2 (talk) 16:13, 14 July 2008 (UTC)[reply]

(←)Am I correct in making the following conclusions, and additional comments, following the discussions above?

  • The official English names should be used, if available.
  • Revised Hepburn romanization (and Japanese text) should be provided per WP:MOS-JAPAN, using {{Nihongo}}.
  • "Characters should be identified by their most commonly known name, as per Wikipedia's naming conventions." should be clarified, see my example above; naming conventions does not apply to spelling.
  • As always, redirects should be provided for all variants of names.

If this is the case, this discussion will be closed as such.

G.A.S 15:42, 21 July 2008 (UTC)[reply]

Reopening the naming discussion

It seems to have scrolled off people's radar. Did anyone have any objection to this version? Doceirias (talk) 01:53, 11 July 2008 (UTC)[reply]

Use official English titles for article names, and place the transliteration of the Japanese on the first line of the article, unless the native form is more commonly recognized by readers than the English form. In the case where the primary work is licensed for English release, always use its official English title for the article name. Sometimes the primary work for a series is licensed for English release under multiple titles or in multiple countries. In that case, use the official version best known and that has contributed most to the work's becoming known in the English-speaking world.

Version 2, above, was the only one that got supports at all, so I'd be more inclined to want to use it out, though this one is fine too. Also, when implemented, the character section should be updated appropriately to reflect the same idea. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 01:59, 11 July 2008 (UTC)
Version 2 was also opposed, so I went with this one. Doceirias (talk) 02:39, 11 July 2008 (UTC)[reply]
I support this version. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 03:03, 11 July 2008 (UTC)[reply]
I'm confused by sentence two - it seems to repeat the first part of sentence one. And does the second half of sentence one contradict the first half? Other than that it looks great. --Eruhildo (talk) 03:44, 11 July 2008 (UTC)[reply]
No real contradiction. A good example is Kimi ga Nozomu Eien and Higurashi no Naku Koro ni, though in both cases the primary works were never distributed in English. And the second sentence is there to make sure that if the primary work is released in English, that that title must always be used; the first sentence does not specify this, and leaves it ambiguous. Anyway, I'm okay with this version, but I did like the much longer version slightly more only because it made everything crystal clear.-- 04:00, 11 July 2008 (UTC)[reply]
Ok, I get it now - thanks. While I agree with what's stated, I think it should be reworded to be less ambiguous. --Eruhildo (talk) 04:07, 11 July 2008 (UTC)[reply]
Agree, it needs disambiguating, but with that, support. —Quasirandom (talk) 04:13, 11 July 2008 (UTC)[reply]
I support this too, mostly just because we really need to get *some* version of this agreed upon and in the MoS (lovely reasoning, eh?). —Dinoguy1000 17:51, 11 July 2008 (UTC)[reply]

Sorry to make this more complicated, but what if the official name was changed during the serialization? Say, if the translation made a mistake and put down an incorrect transliteration on the first few volumes, then corrected it to say the original Japanese author's romanization of the name? In this case, the first one would likely be both official and best known, but the second one would be the new official term. MythSearchertalk 09:21, 11 July 2008 (UTC)[reply]

This has happened, in Tokyo Mew Mew, for example, where the first volume used different transliterations from the remaining volumes. In this case, if it is corrected after the first few volumes, or in reprint, then go with the corrected spellings, particularly if there is a sourcable explanation for the changes. The prose or footnotes should note the alternate spelling. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 13:24, 11 July 2008 (UTC)
After correcting the name, the first one is no longer official. -192.235.8.2 (talk) 19:54, 14 July 2008 (UTC)[reply]

How about just phrasing it "Use the most commonly known title and mention any notable alternative titles where appropriate. In the event that an official title and unofficial title are similarly popular, the official title shall be preferred."? It seems to effectively encapsulate all of the above. -192.235.8.2 (talk) 16:43, 14 July 2008 (UTC)[reply]

I support this version. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:26, 22 July 2008 (UTC)[reply]
This version may be open to more interpretation. What constitutes popularity? How can you be sure one title is more "commonly known" than another without going through Google or other fansites? I can just see the debates that this version would cause.-- 01:39, 22 July 2008 (UTC)[reply]
Yes, the same debates WP:NC(CN) usually spawns and resolves. -192.235.8.1 (talk) 21:11, 22 July 2008 (UTC)[reply]

So...nobody seems to have any objections to the general spirit of the change, but we don't seem to have quite reached the momentum needed to actually change it. Anyone who wanted the wording of the proposal I quoted above changed, step up and offer an alternative, or I'm going to assume silence signals agreement. Doceirias (talk) 23:08, 23 July 2008 (UTC)[reply]

If we need to simplify, what about, Use the most popular official English title. If there is no official title, use the name most commonly known. Sort of taking the same approach as the suggestion above, but removing the possibility for arguments claiming an alternate title is better known than the official one. Doceirias (talk) 23:20, 23 July 2008 (UTC)[reply]

I still think that is slightly too simple, though it certainly does remove most of the room for argument. For balance (and to also more pointedly address characters, how about:

Use the official English titles for article names and place the transliteration of the Japanese on the first line of the article. If there are multiple official titles, use the one that is best known and that has contributed most to the work's becoming known in the English-speaking world. If there is no official title, use the most commonly known name. This applies to series, character articles, and fictional element articles.

-- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 00:53, 24 July 2008 (UTC)
Definitely what I was driving at. Really like this version. Doceirias (talk) 01:02, 24 July 2008 (UTC)[reply]
I like this version.-- 01:34, 24 July 2008 (UTC)[reply]
It's beautiful and clear. --Eruhildo (talk) 04:33, 24 July 2008 (UTC)[reply]
I like this one, though it might be good to have something like "(not just in fandom)" after "in the English-speaking world" in order to discount fansubs and scanlations. While we may know about them, I'd bet that 90% of actual consumers have no idea they even exist or how to get them. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 06:22, 24 July 2008 (UTC)[reply]
But that's only when there are multiple official titles. Only official titles are being considered there. Doceirias (talk) 06:31, 24 July 2008 (UTC)[reply]
Support. Easy to understand, and clear enough. G.A.S 17:00, 24 July 2008 (UTC)[reply]
Support, we really need to get *something* agreed upon and into the MoS (and besides, this is a really good version). I'll make it double if we can add a statement about creating redirects from alternate official names as appropriate. —Dinoguy1000 19:51, 24 July 2008 (UTC)[reply]
Support. —Quasirandom (talk) 00:33, 25 July 2008 (UTC)[reply]

I'm gonna call that enough support to go and have updated. Nihonjoe, to try to address your concern (which I share), I changed "English speaking world" to "broader English speaking world." How does that work for you? -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 07:55, 26 July 2008 (UTC)

That's close enough, I guess. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 10:38, 26 July 2008 (UTC)[reply]

Magazine Layout Proposal

From my work with Shojo Beat, Shonen Jump, Weekly Shonen Jump, and PiQ, including studying other magazine articles, discussions on those pages with other editors and a peer review on SB, I've come up with a possible addition to the MoS for a recommended layout for anime/manga magazine articles. Thoughts on the proposed layout and on the proposed addition here? -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 16:49, 21 July 2008 (UTC)

Seems much too personalized for this project. How about generalizing it for Wikipedia:WikiProject Journalism?-- 01:07, 22 July 2008 (UTC)[reply]
I'd say manga anthologies represent a unique challenge that makes it worth having a project specific set of guidelines. I'm not sure we'd need one for PiQ. Doceirias (talk) 01:13, 22 July 2008 (UTC)[reply]
Then what about magazines that aren't just manga magazines, but serialize manga like Dengeki G's Magazine?-- 01:37, 22 July 2008 (UTC)[reply]
(edit conflict) Because its too specialized for Journalism and they don't even have a general guideline. As Doceirias notes, most of our mags are anthologies which has the added challenge of dealing with serial titles, and either way, nothing wrong with having our own guidelines tweaked to us. If we didn't want to repeat, we wouldn't have a character guideline either :P. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 01:39, 22 July 2008 (UTC)

Theme songs

The section where this was discussed above mostly deals with staff lists instead of theme songs, so I thought I'd bring this up again as a specific section. I've always felt that having a music section in articles that simply listed the theme songs for anime to be a lot more handy for quick referencing rather than the way it's being done now, which is to have this information scattered about in episode lists. I can see this info being split off from the main article if a show is particularly long and has a metric ton of different themes like One Piece, but otherwise it's just kind of bothersome to look up and down a big episode list for a song mention. Spitting the music out of the main article doesn't particularly help it look any better or worse either. - Norse Am Legend (talk) 00:53, 2 August 2008 (UTC)[reply]

Theme song lists are primarily trivial. The themes themselves should go in the episode list (and anime section of the main article) as prose. It doesn't require loking "up and down" as it should be in the lead of the episode list, not scattered throughout it. -- [[::User:Collectonian|Collectonian]] ([[::User talk:Collectonian|talk]] · [[::Special:Contributions/Collectonian|contribs]]) 01:25, 2 August 2008 (UTC)
Unless the show has a ton of theme songs, in which case it's impractical to have all of them listed in the lead of the article. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:30, 2 August 2008 (UTC)[reply]
In which case they should still be listed before the actual episodes, like the One Piece list has it. I definitely think having a list is better than prose if there are more than three or four. Doceirias (talk) 01:39, 2 August 2008 (UTC)[reply]
I agree. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 18:16, 2 August 2008 (UTC)[reply]

Rationale needed

This suggestion does not imply any change of the current MoS.

Seeing people are still arguing on Talk:Case Closed even after I gave a polite note that they should look at here, I think a line of rationale is needed for the statement of controversy: "Use the official English titles for article names and place the transliteration of the Japanese on the first line of the article," which many anime fans-- especially those who don't come from the Anglosphere-- did not particularly understand. Although, IMO, it came from the misunderstanding that en:WP is for everyone that knows English rather than for every Anglophone, this has to be clarified.

--Samuel di Curtisi di Salvadori 23:25, 26 August 2008 (UTC)[reply]

TV MOS?

Shouldn't we more decisively link to WP:MOSTV as providing guidance for anime television shows? —Quasirandom (talk) 19:23, 8 October 2008 (UTC)[reply]

Hmm...not sure we really need to. Our MoS supercedes that one for anime television shows. The only time someone should need to turn to MoS TV is for doing episode lists (since our having our own was rejected), and maybe for episode articles (which I think we have like two of). -- Collectonian (talk · contribs) 20:23, 8 October 2008 (UTC)[reply]
So ... we shouldn't be using the TV MoS guideline for how long an episode plot summary? —Quasirandom (talk) 20:45, 8 October 2008 (UTC)[reply]
That falls under the episode list part, so yeah, that part we do use. -- Collectonian (talk · contribs) 00:00, 9 October 2008 (UTC)[reply]
We should probably be more explicit about where to look for which things. —Quasirandom (talk) 00:05, 9 October 2008 (UTC)[reply]
How does this MoS supersede the TV MoS, exactly? Isn't the idea to have all MoS work together, avoiding contradictions and redundancies between them?--Nohansen (talk) 21:49, 8 October 2008 (UTC)[reply]
Overall article structure is decided by this MoS, not the TV MoS. The TV MoS (or for films the film MoS) fills in gaps, but is not the main MoS. In areas where they may differ, this MoS should be the decider. -- Collectonian (talk · contribs) 00:00, 9 October 2008 (UTC)[reply]
But again, how? Or more to the point: why? If the project is the offspring of the Film and TV projects, why can "our" MoS trump the Film and TV MoS?--Nohansen (talk) 02:49, 9 October 2008 (UTC)[reply]
Because we aren't just an offspring of them, but a stand alone article that encompasses multiple media formats. -- Collectonian (talk · contribs) 02:56, 9 October 2008 (UTC)[reply]
I see it the other way around: Articles on anime TV series, for example, should follow WP:MOSTV and look to WP:MOS-AM to "fills in gaps" of what is expected in article dealing with Japanese animation. But since the structure recommended by WP:MOSTV is not that much different from what "we" recommend, my point is moot in this regard. But take the Comics guidelines, which mainly deal with articles on superheroes (something of no use to editors looking to work on a manga article). Now this is one of the times where I see this MoS as the "main" MoS (because the Comics MoS is no help at all).--Nohansen (talk) 02:49, 9 October 2008 (UTC)[reply]
The TV MoS just does not speak well to most of our series, particularly those with multiple releases, nor does it speak well to most of our articles which start with a manga. I also tend to go with the view of whichever infobox is most appropriate dictates the predominate MoS. Anime series articles carry the anime infoboxes, not the TV series one, hence the anime MoS is the predominate one, with the TV one filling in gaps as needed. -- Collectonian (talk · contribs) 02:56, 9 October 2008 (UTC)[reply]
I tend to agree with Collectonian on this subject. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 03:46, 9 October 2008 (UTC)[reply]
I as well, though we do try to have consistency where it makes sense. -- Ned Scott 04:19, 9 October 2008 (UTC)[reply]
Ideally, there should never be a need to choose one MoS over the other. Unfortunately, we don't live in an ideal world, and our MoS is specifically geared to our own needs, and serves them much better than the TV MoS, though it certainly has its place and should not just be ignored. —Dinoguy1000 17:19, 9 October 2008 (UTC)[reply]

Magazine field in the manga infobox

This was mildly discussed before, but no action was taken. In the manga infobox currently, there is a single magazine field. The instructions for the infobox are fairly ambiguous about what goes there "Magazine or anthology in which the manga was serialized in." This opens the door for every magazine the title is ever serialized in to be included, resulting in some less than tidy infoboxes, such as seen at Naruto. Should we do for magazine what we've done with publisher, and have the main one purely for the original serialization, a second one for English serializations, and a third collapsed one for other languages. Or, should we simply change the instructions and specifically limit the field to the original magazine (or the original and English language ones), with other serializations left to the prose. Per personally, I'm inclined to learn towards the latter, similar to the studio in the anime field, but I'm open to either if it cleans up those articles where a title has been serialized all over the place. Thoughts? -- Collectonian (talk · contribs) 04:09, 9 October 2008 (UTC)[reply]

Yes. That makes perfect sense. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 04:46, 9 October 2008 (UTC)[reply]
Oops. I should clarify: I think adding the magazine_en and magazine_other fields would be good. I doubt it will get any more cluttered than the fields for networks and licensors in the anime boxes. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 04:47, 9 October 2008 (UTC)[reply]
We'd need to clarify that if the original serialization switched magazines, include all of those in the magazine= field. —Quasirandom (talk) 14:37, 9 October 2008 (UTC)[reply]
I agree. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 04:14, 10 October 2008 (UTC)[reply]
I'd support either option, but I think if we go with listing non-Japanese/English serializations only in the prose, we should do the same with the licensor, network, and publisher fields as well. This would also be a good time to raise the question of how we want the English info handled - should it stay in its own separate infobox row, or should it be combined with either the Japanese or other language rows? —Dinoguy1000 17:22, 9 October 2008 (UTC)[reply]
I think it's better in the infobox as it would be somewhat clunky in the prose, especially when you get several of them for each. This is one place where the infobox makes things much cleaner as it just lists them, which is all that really needs to be done with them. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 04:14, 10 October 2008 (UTC)[reply]
Technically, it should always be in the prose as well, and expanded upon to note the dates and all with sources, otherwise its unsourced stuff. But we seem to have lots of quite a bit of other stuff in the infoboxes (particularly aired networks). :( -- Collectonian (talk · contribs) 04:17, 10 October 2008 (UTC)[reply]