Alai (writer)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Alai ( Chinese  阿 来 , Pinyin Ālái , Tibetan ཨ་ ལེ་ Wylie A-le ; * 1959 in Barkam County of the Ngawa Autonomous District of the Tibetans, in the north of the Chinese province of Sichuan ) is a Tibetan-Chinese writer.

Alai was born in 1959 near Barkam in a Tibetan village. His father was a Tibetan while his mother was from the Hui minority. He received training as a Chinese teacher and worked briefly as a teacher after completing his training. In 1996 he moved to Chengdu and became editor-in-chief of the magazine 《科幻 世界》 ( Kē-huàn shìjiè , Science Fiction World ). Alai is married to a Han Chinese .

Alai published his first poem in 1982. Three years later, in 1985, he received a Tibetan literary award for his poem Zhenxiang ni xinling de chibang ( Glide the wings of your heart ). In 1989 he published a collection of short stories under the title 《旧 年 的 血迹》Jiùnián de xuèjì ( Bloodstains of the Bygone Years ). He became internationally known especially after he received the most prestigious Chinese literary prize, the Mao Dun Prize , in 2000 for his novel 《尘埃落定》Chén'āiluòdìng ( Falling Dust , German Red Poppy ) .

Works

Chinese

  • Léngmó Hé《棱 磨 河》.
  • Dàdì de jiētī《大地 的 阶梯》.
  • Jiù nián de xuèjì《旧 年 的 血迹》 (Beijing, Zuòjiā chūbǎnshè 作家 出版社 1989), ISBN 7-5063-0215-2 .
  • Yuèguāng xià de yínjiàng《月光 下 的 银匠》 (Wuhan, Cháng Jiāng wényì chūbǎnshè 长江 文艺 出版社 1999), ISBN 7535419011 .
  • Chén'āi luòdìng《尘埃落定》 (Beijing, Rénmín wénxué chūbǎnshè 人民 文学 出版社 1998), ISBN 7-02-004939-7 .
  • Chén'āi fēiyáng《尘埃 飞扬》 (Chengdu, Sìchuān wényì chūbǎnshè 四川 文艺 出版社 2005), ISBN 7-5411-2361-7 .
  • Jìmò zhī wǔ《寂寞 之 舞》 (Beijing, Huáwén chūbǎnshè 华文 出版社 2003), ISBN 7-5075-1514-1 .
  • Jiù zhèyàng rìyì fēngyíng《就 这样 日益 丰盈》 (Beijing, Jiěfàngjūn wényì chūbǎnshè 解放军 文艺 出版社 2002), ISBN 7-5033-1450-8 .
  • Yáoyuǎn de wēnquán《遥远 的 温泉》 (Chengdu, Sìchuān mínzú chūbǎnshè 四川 民族 出版社 2005), ISBN 7-5409-3083-7 .
  • Nièyuán《孽缘》 and 《鱼》 (Chengdu, Sìchuān mínzú chūbǎnshè 四川 民族 出版社 2005), ISBN 7-5409-3084-5 . [two novels in one volume]
  • Kōngshān《空 山》 (Beijing, Rénmín wénxué chūbǎnshè 人民 文学 出版社 2005), ISBN 7-02-005179-0 .

Translations

  • Red poppy seeds . Unionsverlag Zurich. 2004. ISBN 3-293-20340-X .
  • Tashi Dawa; Alai; Sebo: Soul tied to the leather strap . Narrator from Tibet. Edited and translated from Chinese by Alice Grünstelder. Zurich. Unionsverlag. 1997. ISBN 3-293-20160-1 .
  • Sources lointaines (Paris, Bleu de Chine 2003), ISBN 2-910884-73-2 . [French translation of Yáoyuǎn de wēnquán《遥远 的 温泉》; Translator: Marie-France de Mirbeck]

Web links