Ciccio perdona… io no!

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
Original title Ciccio perdona… io no!
Country of production Italy
original language Italian
Publishing year 1968
length 94 minutes
Rod
Director Marcello Ciorciolini
(as Frank Reed )
script Marcello Cirociolini
Amedeo Sollazzo
production Italo Zingarelli
music Roberto Pregadio
camera Sandro D'Eva
cut Luciano Anconetani
occupation

Ciccio perdona… io no! is an Italian western farce in which the two comedians Franco & Ciccio satirize both local and American westerns. The film, which was appealingly successful in its home country, was not shown in German-speaking countries.

content

The small crooks Franco and Ciccio, disguised as farmers, specialize in stealing carriage horses; One day, however, they run into the notorious bandit "El Diablo", whom they initially outsmart, but who is on their heels because his cart is made of painted gold from the US Army. Just as the wanted man wants to kill the two thieves, a mounted patrol of the "blue coats" comes by; "El Diablo", disguised as a farmer, whispers to the sergeant because of a horse he recognized that Franco and Ciccio had hunted down the infamous Mexican. The ruse works, and the duo is welcomed as heroes in the nearby municipality of Desolacion, while "El Diablo" has lost his treasure on wheels for the time being.

In the Desolacion saloon, the two quickly meet "Calamity Jane" Cannary and her cousin Betty; the Techtelmechtel is disturbed by the arrival of the equally feared villain "Black Jack". It doesn't take long, and Franco's loudmouthed behavior annoys the gunslinger, who then initiates a duel with " Russian Roulette " character, although no revolvers are used, but a stick of dynamite is deposited under a table, which is then activated when the cash register is operated should explode at some point after entering random sequences of numbers. The drama followed by a number of bar guests does not work, however; only when Ciccio - relieved because of his friend's unexpected survival - sits down at the said table, after Franco's careless operation of a key, there is a bang: Ciccio escapes with a sooty face.

A little later, "Angel Face" and Belano arrive at the hotel; They want to cheat "El Diablo" - with whom they used to work together - and rob the local bank, and they also use the involuntary help of Franco and Ciccio. But because the army and sheriff were prepared, the vault, which was painstakingly captured after a firefight, is not empty, but without money or gold. The villains have to recognize this when they blow open the box in the wild: only the horse thieves who have hidden themselves in it from the hail of bullets come to light. Shortly afterwards, "El Diablo" appears with a new entourage at the scene, but overlooks the cavalry that is also approaching. The shooting that followed puts the "Angel Face" horde disguised as Mormons out of action, but "El Diablo" is arrested by the uniformed men. In the sunlight it also turns out that the hearse used for the attack is actually the gold cart, which Franco and Ciccio are now returning to the military. With the reward, the two build a real saloon for themselves (at the beginning they only used a front-front dummy) and thanks to the powerful support of "Calamity Jane" plus Betty they start again to unsettle the stagecoaches of the region.

Reviews

"Successful satire of an average director who knows how to use the skills of his comedian duo."

- mymovies.it.

“Like countless times before and afterwards, the corruption of a successful film is considered to be a viable concept to drive jokes and comics with it. That's what Franchi and Ingrassia think. And, to be honest, there are tons of stupid ideas. "

- film.tv.it.

Remarks

One of the comedian duo's numerous western satiricals, which often produced film parodies. However, in the present case no direct example is meant; Also, despite the 1967 to the Spencer / Hill strips Dio perdona ... io no! reminiscent title has no related content. In contrast, in the context of the battle in the wild, which was organized by several parties, borrowings from the John Sturges comedy Forty Wagons Westward (1965) are likely towards the end of the film . The film song Ciccio perdone… Franco invece no is interpreted by the two protagonists themselves. According to a website designed by "F&C" fans, the joke brought in around 800 million lire in Italian, which at the exchange rate at the time corresponded to almost 81,000 German marks.

Web links

Individual evidence

  1. http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=5316
  2. http://www.film.tv.it/scheda.php/film/11009/ciccio-perdona-io-no/