Dezső Tandori

from Wikipedia, the free encyclopedia

Dezső Tandori (born December 8, 1938 in Budapest - † February 13, 2019 ) was a Hungarian writer , poet , translator , draftsman and performance artist who was particularly respected in his home country.

life and work

At the age of six, Tandori received German lessons, so that he grew up multilingual in addition to his mother tongue and Russian. He studied Hungarian and German at the Loránd Eötvös University in Budapest.

He began his career as a translator of German literature ( Brigitta von Stifter , Rilke and Kafka) and philosophy ( Hegel's aesthetics) into Hungarian. He had commissions for epic works, dramas, short stories, but also poetry and theoretical writings. A translation of the Edda and Parzival is available from him. He translated literary works by Thomas Bernhard , Franz Werfel , Ernst Toller , Peter Hacks and Hans Erich Nossack , the novellas Lola , Blutrot Passepartiert and The Scout by François Maher Presley , as well as works by Immanuel Kant , Theodor W. Adorno and the art theorist Werner Hofmann the "basics of modern art".

In 1968 he published his first work, the volume of poetry Töredék Hamletnek ("Fragment for Hamlet"). He also wrote short stories, novels, children's books and essays.

Works in German

  • Relay - prose and poetry . Translation Christine Rácz. Epilogue Julianna Deréky. Wieser Verlag, Klagenfurt 1994
  • Start lamp without track . Translation Christine Rácz. Epilogue Julianna Deréky. Literaturverlag Droschl, Graz 1994
  • Long coffin in a nutshell. Evidence Stories . Translation by Hans-Henning Paetzke . Amman Verlag, Zurich 1997

Awards

Web links

Individual evidence

  1. ^ Hungarian writer Dezsö Tandori has died. In: Neue Zürcher Zeitung . February 13, 2019, accessed February 14, 2019 .