White Annals (Gendün Chöphel)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Tibetan name
Tibetan script :
དེབ་ཐེར་ དཀར་ པོ
Wylie transliteration :
deb ther dkar po
Pronunciation in IPA :
[ tʰèpteː káːpo ]
Official transcription of the PRCh :
Têbdêr Garbo
THDL transcription :
Depter Karpo
Other spellings:
Debther Karpo, Thepther Karpo
Chinese name
Traditional :
《白 史》
Simplified :
《白 史》
Pinyin :
Bái shǐ

The White Annals are a history of the Tibetan monarchy and are probably the first work in Tibetan historiography to take account of the manuscript finds in Dunhuang .

The White Annals cover the period from about 600 C.E. Z. to about 900 a. Z. from.

Emergence

The author of the White Annals is the monk Gendün Chöphel (Tib .: dge 'dun chos' phel ) from Rêbgong in Qinghai . He had the Soviet Tibetologist Ju. N. Rjorich helped translate the Blue Annals into English and the French Tibetologist Jacques Bacot had given him access to the Dunhuang manuscripts.

expenditure

  • དགེ་ འདུན་ ཆོས་ འཕེལ: བོད་ ཆེན་ པོའ ི་ སྲིད་ ལུགས་ དང་ འབྲེལ་ བའི་ རྒྱལ་ རབས་ དེབ་ཐེར་ དཀར་པོ་ ཞེས་ བྱ་བ་ བཞུགས (Beijing, མི་རིགས་ དཔེ་ སྐྲུན་ ཁང / Mínzú chūbǎnshè 民族 出版社 2004), ISBN 7-105-04278-8 .
  • དགེ་ འདུན་ ཆོས་ འཕེལ: བོད་ ཆེན་ པོའ ི་ སྲིད་ ལུགས་ དང་ འབྲེལ་ བའི་ རྒྱལ་ རབས་ དེབ་ཐེར་ དཀར་ པོ (Darjeeling, རང་དབང་ པར་ ཁང 1964).
  • དགེ་ འདུན་ ཆོས་ འཕེལ: བོད་ ཆེན་ པོའ ི་ སྲིད་ ལུགས་ དང་ འབྲེལ་ བའི་ རྒྱལ་ རབས་ དེབ་ཐེར་ དཀར་ པོ (Dharamsala, བོད་ གཞུང་ ཤེས་ རིག་ པར་ ཁང 1978 ).

Translations

  • Samten Norboo [ བསམ་གཏན་ ནོར་ བུ ] ( transl .): The White Annals (Dharamsala, Library of Tibetan Works and Archives 1978).
  • Gésāng Qǔpī 格桑 曲 批 ( transl .): Bái shǐ 白 史 . In: Gèngdūn Qúnpéi wénjí jīngyào 更敦群培 文集 精要 (Beijing, Zhōngguó Zàngxué chūbǎnshè 中国 藏 学 出版社 1996), ISBN 7-80057-293-5 .

Secondary literature

  • Hugh Richardson: Gedun Chophel's 'Unfinished' The White Annals (Deb-ther dkar-po). In: Tibetan Review , October 1978, pp. 19-22.
  • Heather Stoddard: Le mendiant de l'Amdo (Paris, Societe d'Ethnographie 1985).
  • ཧོར་ ཁང་ བསོད་ ནམས་ དཔལ་ འབར: མཁས་ མཆོག་ དགེ་ འདུན་ ཆོས་ འཕེལ་ གྱི་ རྟོགས་ པ་ བརྗོད་པ་ དག་ པའི་ སྣང་ བ . In: བོད་ རིག་ པའི་ གྲོས་ མོལ་ ཚོགས་ འདུའ ི་ ཆེད་ རྩོམ་ གཅེས་ བསྡུས (Lhasa, བོད་ ལྗོངས་ མི་ དམངས་ དཔེ་ སྐྲུན་ ཁང / Xīzàng rénmín chūbǎnshè 西藏 人民出版社 1987), Pp. 379-428.
  • Dù Yǒngbīn杜永彬: Ershi Shiji Xizang qísēng rénwénzhǔyì xiānqū Gèngdūn Qúnpéi Dashi píng-Zhuan 二十世纪西藏奇僧•人文主义先驱更敦群培大师评传(Beijing, Zhōngguó Zàngxué chūbǎnshè 中国藏学出版社 2000), ISBN 7-80057 -408-3 .
  • Jírì Gālā 吉日 嘎拉 : Shì lùn “Shíshàn fǎmén bái shǐ” 试论 《十善 法门 白 史》 . In: Nèi Měnggǔ dàxué xuébào 《内蒙古 大学 学报》 2000.2.

See also

Web links

Footnotes

  1. after Melvyn C. Goldstein (ed.): The New Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan . University of California Press 2001, p. 540.
  2. The word têbdêr (also: དེབ་ གཏེར ) is a loan word from Mongolian , but comes from an Arabic or Persian (دفتر"Notes, notebook") or ultimately probably based on a Greek word ( διφθέρα , "leather, parchment").
  3. ^ Donald Sewell Lopez Jr .: Buddhism & Science. A Guide for the Perplexed . University of Chicago Press, Chicago / London 2008, p. 107.