Wolha Hapejewa

from Wikipedia, the free encyclopedia

Wolha Hapejewa ( Belarusian Вольга Гапеева ; * 1982 in Minsk ) is a Belarusian writer , poet, translator and linguist .

Cyrillic ( Belarusian )
Вольга Гапеева
Łacinka : Volha Hapiejeva
Transl. : Vol'ha Hapeyeva
Transcr. : Wolha Hapejewa

Life

In 2004 she graduated from the Minsk State Linguistic University specializing in "Foreign Languages ​​and Literature" with English, German and French and graduated in 2005 with a master's degree. She completed another master's degree in “Gender Studies” in Vilnius , Lithuania at EHU-International. In 2012 she obtained a Ph.D. at the Minsk Linguistic University in the field of Comparative Linguistics .

Create

Volha Hapiejeva writes poetry, prose and dramas. She translates from several languages ​​(German, English, Chinese, Japanese, Ukrainian, Latvian). Her work The Collector (original Калекцыянэр ) was listed as a piece in the Museum of the History of Belarusian Literature at the Festival Тры днi (German Three Days ) . In October 2006 the same play was performed in Poland , Lubin at the international theater festival Konfrontacje Teatralne in the project Dramat Nieobecny at the readings of the Belarusian dramaturgy. She studies the phenomenon of physical change and self-harm . Further research topics are gender issues in culture and literature and the philosophy of language. Volha Hapiejeva is a member of the Belarusian PEN Center and the Belarusian Independent Writers' Association. Her poems have been translated into German, English, Macedonian, Czech, Lithuanian and Polish.

Works

Books

  • “Рэканструкцыя неба” (“Reconstruction of Heaven”) (poetry, prose, drama). - Miensk: Logvinov, 2003. - 142 pp.
  • “Няголены ранак” (“Unshaven Morning”) (poetry). - Miensk: Logvinov, (2008) - 65 pp.
  • “Метад муаравых крэсак” (“Method of Moire Stripes”) (poetry). - Miensk: Golijafy (2012). - 76 pp.
  • “Прысак і пожня” (“Ashes and stubble”) (poetry). - Miensk: Logvinov, 2012
  • “(В) ядомыя гісторыі” (“(unforgotten) edible stories”), (bybooks.eu, 2013; Logvino Literatūros namai, 2016),
  • “Дзве Авечкі” (“Two Sheep”), (Logvinov, 2014),
  • “Сумны суп” (Sad soup), (Golijafy, 2014),
  • “Граматыка снегу” (Snow grammar), (Goliafy, 2017),
  • “Чорныя макі” (Black Poppy), (Goliafy, 2018),
  • “Кэмэл-Трэвэл” (Camel-Travel), (Goliafy, 2019),
  • “Словы якія са мной адбыліся” (words that happened to me), (Goliafy, 2020).

Publications in anthologies (selection)

  • "Labirynt. Antologia współczesnego dramatu białoruskiego ”. - Radzyń Podlaski, 2013. - 414 p.
  • “European Borderlands. Linguistic landscapes of poetry ”. - Міnsk: Logvinov, 2009. - 96 pp.
  • “Лінія фронту-2” (Frontlinie-2nd anthology with German and Belarusian texts). - Miensk: Logvinov, 2007.
  • “Краса і Сіла” (Splendor and Power. Anthology of Belarusian Poetry of the 20th Century) / Comp. By Skobla M .; Ed. von Pashkevich - Miensk: Limaryus, 2003. - 880 pp.
  • "Лінія Фронту" (Front line. Anthology with German and Belarusian texts). - Miensk: Logvinov, 2003. - 240 pp.
  • “Верш на Свабоду” (poem for freedom). Lyric anthology. Radio Liberty, 2002. - 464 pp.
  • “Анталогія маладога верша” (anthology of the boy's poem). Miensk: Uradzhaj, 2001. - 351 pp.

Publications in literary journals

  • “ARCHE” (Belarus), “Dziejaslou” (Belarus), “Maladosc” (Belarus), “Texty” (Belarus)
  • "PARTizan" (Belarus), "Krynica" (Belarus), "Pershacvet" (Belarus)
  • "Blesok" (Macedonia)
  • "Czas Kultury" (Poland)
  • "Die Horen" (Germany)
  • "OSTRAGEHEGE" 65-I / 2012 (Germany)
  • "Literature and Criticism" 461 / 462-2012 (Austria)
  • "Manuscripts" (Austria)

Recognitions (grants and awards)

  • 2008 - Summer Academy for Translators of German Literature at the Literary Colloquium Berlin.
  • July – August 2009 - literary colloquium Berlin (LCB) grant from the Prussian Sea Trade Foundation (Germany).
  • 2010 and 2012 - Ventspils Writer and Translator House (Latvia).
  • 2011 - "Golden Apostrophe" (Belarusian Залаты апостраф ) award for the best publication in the field of poetry.
  • 2013 - “Ex-libris” award for the best children's book "Sad Soup".
  • 2013 - Artist-in-Residence in the International House of Authors in Graz
  • 2014 - Artist-in-Residence in Vienna (KulturKontakt Austria and Federal Ministry for Education, Art and Culture)
  • 2015 - "Book of the Year" award of the Belarusian PEN (in the children's literature category)

Web links

Individual evidence

  1. cf. Entries on Hapiejeva, Volha in the literary bibliography ( memento of the original from January 23, 2015 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / literabel.de
  2. IHAG website