Edo Popović

from Wikipedia, the free encyclopedia

Edo Popović (* 1957 in Livno , Bosnia and Herzegovina , then Yugoslavia ) is a Croatian writer and journalist . He has lived in Zagreb , Croatia since 1968 .

Life

Edo Popović was a co-founder of Quorum , one of the most important literary magazines in the former Yugoslavia. His first novel Ponoćni boogie ("Midnight Boogie "), published in 1987, described the youth of Zagreb in the 1980s . Similar to Douglas Coupland's Generation X, it became the Croatian cult book of its generation.

1991–1995 Popović became Croatia's most famous war correspondent . His fact-based and non-ideological reports were as respected as feared. In 2000, The Dream of the Yellow Snakes ( Croat . San žutih zmija ) appeared, whose central part Under the Rainbow ( Croat . Ispod duge ) is a story about the Yugoslav war. In 2001 Der Hund aus Stein ( Kameni pas ) came out, a diary and essay volume from Graz, where he was the town clerk. Excerpts from it in German translation have appeared in the Austrian magazine Lichtungen (issue 92, 2002). In 2002 the novella Concert for Tequila and Valium followed (in the original Koncert za tequilu i apaurin ). In 2003 the novel Izlaz Zagreb Jug was published , which was enthusiastically received by Croatian literary critics. This was published in English in the USA in 2005 and as exit Zagreb-Süd in Germany in 2006 ( Voland & Quist ). In 2007 Popović published the novel Oči , which was published in German in 2008 under the name Kalda (Voland & Quist). Then in 2010 be actually first novel Ponoćni boogie under the name Midnight Boogie in Dresden publishing house Voland & Quist, and 2011 Tattoo Stories (originally Tetovirane priče ), a collection of short stories and poems by drawings of the Croatian illustrator Igor Hofbauer be supplemented . After Popović's German translations were published exclusively by Voland and Quist, the Luchterhand publishing house published the novel The Uprising of the Inedible (Original Lomljenje vjetra ) in 2012 .

Popović's protagonists move almost exclusively in the Zagreb area and he does not skimp on clear and subliminal social criticism in his works.

Edo Popović is a signatory of the declaration published in 2017 on the common language of Croats , Serbs , Bosniaks and Montenegrins .

Works (published in German)

  • The revolt of the inedible . Translated from Croatian by Alida Bremer . Luchterhand, Munich 2012, ISBN 978-3-630-87357-2 .
  • Tattoo stories . With illustrations by Igor Hofbauer, translated from Croatian by Alida Bremer. Voland and Quist, Dresden / Leipzig 2011, ISBN 978-3-86391-002-0 .
  • Midnight boogie . Translated from Croatian by Alida Bremer. Voland and Quist, Dresden / Leipzig 2010, ISBN 978-3-938424-51-3 .
  • The players . Translated from Croatian by Alida Bremer. Voland and Quist, Dresden / Leipzig 2009, ISBN 978-3-938424-33-9 .
  • Kalda . Translated from Croatian by Alida Bremer. Voland and Quist, Dresden / Leipzig 2008, ISBN 978-3-938424-27-8 .
  • Exit Zagreb-South . Translated from Croatian by Alida Bremer. Voland and Quist, Dresden / Leipzig 2006, ISBN 978-3-938424-15-5 .
  • Under the rainbow . Translated from Croatian by Alida Bremer. In the magazine “Schreibheft”, April 2004.

Quotes

  • "Edo Popović uses a powerful language that makes a reader want to read and a writer to write." Juli Zeh
  • "Edo Popović has succeeded in creating a modern fairy tale about the end of the war and the turmoil of a country." Kerstin Fritzsche in INTRO
  • “Edo Popović tells the story of his generation. His characters are so real that if you took them out of his novel, they could survive in the real world. ” Katja Huber on Bayern 2 Zündfunk
  • "Edo Popović tells at that discreet height where skills no longer have to be proven." The mirror

swell

  1. Derk, Denis: Declaration on the common language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is adopted . In: Večernji list . March 28, 2017, ISSN  0350-5006 , p. 6–7 ( vecernji.hr [accessed on May 9, 2019] Serbo-Croatian: Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca .). (Archived on WebCite ( Memento from May 23, 2017 on WebCite ))

Web links