Frame (weapon)
Frame (weapon) | |
---|---|
Information | |
Weapon type: | spear |
Use: | War weapon, hunting weapon |
Creation time: | before 98 AD |
Working time: | before 98 AD - 520 AD |
Region of origin / author: |
Germanic tribes |
Distribution: | Germania magna |
Overall length: | approx. 200 cm - 300 cm |
Blade length: | approx. 10 cm |
Handle: | Wood, leather |
Lists on the subject |
The frame or framea is a Germanic throwing and close combat spear .
description
The Tacitus Frame is known as a relatively light spear with a narrow and short, but very sharp iron point , as well as the fact that it is the most frequently wielded weapon of the Teutons. Documentary, he even registered the Germanic name: Frame. The frame is used by both infantry and cavalry. Swords and heavy lances or spears are , he reports, carried by only a few, also because of the high price of iron. This agrees well with the frequency of such weapons in archaeological finds. Of great relevance is the fact, also handed down by Tacitus, that these frames were used both as a throwing spear and in close combat. This can be traced back to spear shafts that have been preserved in northern bog finds using cut marks.
Among the Germanic peoples, the frame was the most important status symbol of the free man, along with the shield , and was always carried with him during public deliberations as well as carousing parties.
etymology
The word lat.-germ. framea is a latinization of urgerm. * framjō - f. whereby the - e - instead of the expected - i - is to be regarded as Latin vulgarism. The word is from the verb urgerm. * framje / a - ' bring forward, perform' (continued in ahd. foreign [m] en , as. fremmian , ae. framian , foreign man , afries. foreign [m] a , aisl. foreign ) derived.
swell
The word lat.-germ. framea is documented several times in Latin literature :
a. Tacitus , Germania 6,1: hastas, vel ipsorum vocabulo frameas, gerunt, angusto et brevi ferro, sed ita acri et ad usum habili, ut eodem telo, prout ratio poscit, vel comminus vel eminus pugnent ; b. Juvenal , 13.79: et Martis frameam ; c. Ulpian , dig. 43,16,3,2: arma sunt omnia tela, hoc est et fustes et lapides, non solum gladii hastae frameae, id est rhomphaeae ; d. Gellius 10,25,2: telorum… vocabula, quae in historiis veteribus scripta sunt… frameae ; e. Martianus Capella 5,425: gradivi frameam non ausus poscere . In later Christian literature, on the other hand , the word framea is understood as a sword (cf. Isidore , orig. 18,6,3: framea vero gladius ex utraque parte acutus, quam vulgo spatam vocant… framea autem dicta quia ferrea est… ac proinde omnis gladius framea ; Augustine , epist. 140,41: framea gladius est ).
In the Germanic individual languages, the word is no longer explicitly used for the throwing device, but exists as an adjective fram .
literature
- Karl August Mayer: German history for the German people. Volume 1, Gustav Mayer, Leipzig 1857 ( Google Books ).
- Louis Friedrich Christiana Curtze: The Germania of Tacitus . MG Priber, Leipzig 1868 ( Google Books ).
- Johannes Hoops, Heinrich Beck (Hrsg.): Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Volume 9, Walter de Gruyter, Berlin 1995, ISBN 3-11-014642-8 , p. 366 ff.
- Framea . In: Herders Conversations-Lexikon . Volume 2, Herder'sche Buchhandlung, Freiburg 1854, p. 745.
- Framěa . In: Universal Lexicon of the Present and Past . 4., reworked. and greatly increased edition, Volume 6: Europa – Gascogne , self-published, Altenburg 1858, p. 454 .
- Framea . In: E. Götzinger: Reallexicon of the German antiquities . Woldemar Urban, Leipzig 1885, p. 209.
- Framěa . In: Meyers Großes Konversations-Lexikon . 6th edition. Volume 6, Bibliographisches Institut, Leipzig / Vienna 1906, p. 816 .
- Frame . In: Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon . 5th edition. Volume 1, F. A. Brockhaus, Leipzig 1911, pp. 602-603 .
Web links
Individual evidence
- ↑ Publius Cornelius Tacitus: De origine et situ Germanorum . Chapter 6.
- ↑ See Mayer, p. 4
- ↑ Reallexikon der Germanischen Altertumskunde , Volume 9, Col. 366 ff.
- ↑ N. Wagner: Tagibertus, Arbeo and the like. On latinizations in the Freising traditions . In: MSS , 59, 1999, p. 170 f.
- ^ Etymological dictionary of Old High German . Volume 3. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2007, p. 550. Keyword: strangers 'execute, accomplish, offer, do, present'.
- ^ Roland Schuhmann: Geographical space and way of life of the Germanic peoples Commentary on Tacitus' Germania, c. 1-20 . Dissertation, p. 176 f .; db-thueringen.de (PDF)