Martin Woesler

from Wikipedia, the free encyclopedia
Martin Woesler (2004)

Martin Woesler (born September 29, 1969 in Münster ) is a German sinologist and cultural scientist . After three professorships in Germany, the USA and Italy, he has been Professor of 'Literature and Communication in China' at the University of Witten / Herdecke since 2015 and Distinguished Professor at Hunan Normal University, China, since 2019. He is also a translator from Chinese, u. a. Co-translator of the Chinese novel Dream of the Red Chamber , and he publishes a bidirectional Chinese dictionary with Zhang Renli. He does research on the social credit system and media cultures in China.

Selected functions / honors

On June 1, 2017, Woesler was elected President of the German China Society . In 2019 he was a Senior Fellow of the DFG Research Training Group "Media Cultures of Computer Simulation" at the Leuphana University of Lüneburg during the summer semester and was elected to the European Academy of Sciences and Arts , Salzburg, in November 2019 .

Furthermore, Woesler has been President of the World Association for Chinese Studies since 2016 .

Sinologist, translator from Chinese

Woesler has translated works by Cao Xueqin曹雪芹, lǔ Xun鲁迅, Zhou Zuoren周作人, Xǔ Dishan许地山, Yu Dafu郁达夫, Zhū Ziqing朱自清, Bing Xin冰心, Ba Jin巴金, Qian Zhongshu钱锺书, Wang Meng王蒙, Zhang Jié张洁, Liú Zàifù 刘再复, Jiǎ Píngwā 贾平凹, Hán Hán韩寒, Zhāng Huī 张 炜, Hán Shàogōng 韩少功, Shèng Kẹ̌yǐ 盛 可以, Yú Qiūyǔ 余秋雨. Many of the texts he translated became accessible in a Western language for the first time. With Rainer Schwarz , he translated the Chinese novel The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone into German for the first time.

Woesler documented a criticism campaign against the liberal Chinese culture minister Wáng Měng and proved that this was only allegedly literary, but actually politically motivated ( Politische Literatur in China 1991-1992 , 1994). He moved the previously neglected genre of the Chinese essay as a modern means of expression for the emerging individualism in China into the focus of European and American sinology ( History of the Chinese Essay in Modernity and Present , 3 volumes, 1998). This literary short form, which was mainly distributed via newspapers, was an expression of an awakening critical public between the May 4th Movement and the early 1930s. Between the 1930s and around 1979, the essay was instrumentalized politically at the expense of literary quality. Woesler drew attention to the essayistic work of Zhōu Zuòrén, ostracized in China because of his independence and friendliness to Japan . This led to a reassessment of Zhou in American sinology.

A critical public has emerged again in China since the 1980s. Since the 1990s, Woesler has seen the Internet in the role of newspapers from the 1910s to the 1930s. Together with Chinese scientists, he documented in his books ( China's digital dream , 2002 et al.) That the Internet has a greater liberalizing effect in China than in more liberal countries.

Woesler holds international Chinese studies conferences about every year, for example in 2015 on The Dream of the Red Chamber or The Story of Stone at the Folkwang University in Essen, and in 2017 and 2018 the annual conference of the World Association of Chinese Studies at the University of Witten / Herdecke. Since 2014, he has held various guest professorships / guest deans at Chinese universities.

Comparative cultural scientist

In the area of ​​cultural comparison, Woesler made a contribution to the further development of existing models through his contrastive examples from distant cultures, in particular from German and Chinese. In doing so, he expanded the theory of culture shock to include the term self-culture shock , which describes the state of shock that culture vultures can endure after returning from the foreign culture to their own culture. He related various traditional models and developed them further against the background of globalization, freedom of travel and the Internet. In 2006 he developed the model of cultural maps (culturemaps), in which all cultural phenomena can be located in a coordinate system and related to phenomena from other cultures. This model describes mixed cultures better than most traditional models. In the field of economics, Woesler used field studies by, among others, Hong / Pöyhönen / Kyläneiku 1998–2000 to investigate why China had become the world's factory since the 1980s. Woesler found the following characteristics of Chinese production and management culture as the successor to Japanese production culture to be internationally compatible and exemplary: informal networks, a broadly coordinated decision-making process, willingness to experiment, flexibility, adaptability and extreme competition.

Fonts

Translations from Chinese

  • Rainer Schwarz (translator), Martin Woesler (translator, editor): Tsau, Hsüä-tjin [Cao Xueqin], Gau, Ë [Gao E], The Dream of the Red Chamber or The Story of Stone, Bochum: European University Press. 3rd edition 2014 in Zsarb. md Fremdsprach-Literaturverlag Peking, ISBN 978-3-89966-500-0 , XXV, 2176, xx p., Sinica book series, volume 14 (1st edition 2007-2009, hardback, 3 volumes).
  • Licia D. Kim, Martin Woesler (transl.), Wang Meng: China - Deciphered. I Want to Talk with You about Politics, Orem / Utah: Academic Press of the USA, 2.2017, 440 pp. ISBN 978-1-68202-888-9 (E-Book -889-6), German version “China - Unrätselt”: European University Press 500 pp., ISBN 978-3-86515-888-8 (E-Book. ..- 889-5)
  • Selected Chinese essays of the 20th century in translation [Chinese-German], Bochum, MultiLingua, 2nd edition 2003, ISBN 978-3-932329-05-0
  • The Chinese Essay in the 20th Century [Chinese-English], Bochum, Bochumer Universitätsverlag, 2nd ed. 2003, ISBN 978-3-934453-14-2
  • Mian Mian: Panda Sex , Roman, Kiepenheuer & Witsch, Paperback, 166 pages, ISBN 978-3-462-04147-7

Chinese literature books

  • History of the Chinese essay in modern times and present [3 volumes, 900 pages], Bochum, MultiLingua, 2nd edition 2003, ISBN 978-3-932329-04-3
  • "The essay is the longing for freedom" - Wang Meng, former minister of culture of China, as an essayist from 1948–1992 , Frankfurt a. a .: Lang 1998, ix, 394 pp., ISBN 978-3-631-32898-9
  • Political Literature in China 1991–92 , Bochum: Brockmeyer 1994.3, 267 p., 2nd edition 2003, ISBN 978-3-89966-004-3
  • Chinese literature in German translation - publication for the symposium at the University of Applied Languages ​​SDI Munich on June 27, 2009, Munich 2009, 164 p., ISBN 978-3-89966-293-1
  • Chinese contemporary literature - authors, works, trends - a snapshot 2007/2008 , Bochum: European University Press 2008, 267 pages, ISBN 978-3-89966-289-4
  • Chinese cult literature 2008/2009 - authors, works, trends , Munich 2009, ISBN 978-3-89966-292-4 , 127 pp.

Scientific essays on Chinese literature

  • “Han Han Roughs Up the Literary Scene”, in: David Wang et al. eds., A new literary history of modern China, Harvard University Press, 4.2017, ISBN 9780674967915 , pp. 879-883 [USA]
  • “The Waves of the 'Stone' - Early Reception of Chinese Literature in the West with the core of Instrumentalization and Exotization of the disseminated Red Chamber Dreams”, in: Studies of Caoxueqin, 1.2016, pp. 118–127 [C-Core]
  • “The impact of Cao Xueqin and the Red Chamber Dreams in Europe”, in: Hong lou meng xue kan, Vol. 5 (2015) pp. 229–246 [C-SSCI]
  • “Dynamics of the canon of Chinese literature - Foreign, domestic and historical differences and their transition, with a focus on the foreign canon of Chinese literature”, in: Zhongzheng Hanxue Yanjiu, vol. 6 (2012) [T-HCI]
  • “Being Explicit About the Implicit - John Minford's Translation of the last Forty Chapters of The Story of the Stone with a Field Study on two Sexually Arousing Scenes”, in: Hong lou meng xue kan, vol. 6 (2011) pp. 274-289. ISSN 1001-7917 [C-SSCI]
  • “'To Amuse the Beaux and Belles' The Early Western Reception of the Hongloumeng”, in: Journal of Sino-Western Communications, vol. 2 (2010.12) issue 2, 81-107 [USA]
  • "Online and blog literature in China - bestsellers and trends in contemporary literature", in: Dianmo - Newspaper Leipziger Sinologie-Studenten 4 (2011.7) 12: 7-14, ISSN  2190-4014 , PDF

Work on comparative cultural studies

  • Martin Woesler: A new model of cross-cultural communication - critically reviewing, combining and further developing the basic models of Permutter, Yoshikawa, Hall, Hofstede, Thomas, Hallpike, and the social-constructivism, Berlin et al .: Europäische Univ.verl ., 2nd edition 2009 (1st edition 2006), Comparative Cultural Science series, vol. 1, ISBN 978-3-89966-341-9
  • Martin Woesler: The Chinese Production Culture - Genuity, Changes and Compatibility with Modern International Production Culture, Munich 2010, ISBN 978-3-89966-357-0 , 150 pages, Sinica 26 series
  • with Matthias Kettner Ed. Series Comparative Cultural Science

literature

Sinology

  • Wolf Baus, Nachrichten zur Literatur aus China , in: Hefte für Ostasiatische Literatur (1994.11, Heft 17), pp. 109–114
  • Wolfgang Kubin, Introduction: The prose, the essay , in: History of Chinese Literature, Volume 4, Bonn 2.2004, p. 3
  • European Science & Scholarship Association: Jury statement for awarding Desiderat 2007 to Martin Woesler
  • "Summary of the Visit of Professor Martin Woesler from the University of Applied Languages, Munich, Germany, at Southwest Communication University 德国 慕尼黑 应用 语言 大学 吴 漠 汀 教授 西南 交通 大学 访 学 综述 (PDF; 541 kB)", in: Acta Linguistica et Litteraturaria Sinica Occidentalia, Monograph for the Studies of Hongloumeng Translation & Communication (2010.11) 3: 403-405
  • "红楼梦》 译名 的 百花齐放 —— 浅析 《红楼梦》 书名 的 翻译 以及 一个 新 发现 The history of the translations of the novel title 'Hongloumeng', a new finding of an early translation of novel excerpts under the title 'Red Chamber Dreams', and an etymological discussion of terms used in the title translations ", in: 华西 语文学 刊 Acta Linguistica et Litteraturaria Sinica Occidentalia, Monograph for the Studies of Hongloumeng Translation & Communication (2010.11) 3: 66-88
  • 吴 漠 汀: “俊男 美女 的 调笑” —— 西方 早期 《红楼梦》 接受 研究 “To Amuse the Beaux and Belles” The Early Western Reception of the Hongloumeng, in: 中西文化 交流 学报 Journal of Sino-Western Communications, ISSN Online 1946- 6188, Print 2153-0114, 2 (2010.12) 2, 22 pages

Comparative cultural studies

Web links

Individual evidence

  1. ^ Uni Witten / Herdecke: Uni Witten / Herdecke creates professorship for literature and communication in China . October 15, 2018 ( uni-wh.de [accessed October 16, 2018]).
  2. Martin Woesler: German China Association / Deutsche China Gesellschaft eV ( dcg.de [accessed on January 26, 2020]).
  3. Martin Woesler: Prof. Dr. Martin Woesler . (English, edu.cn [accessed January 26, 2020]).
  4. University of Witten / Herdecke: Prof. Dr. Martin Woesler becomes President of the German China Society . October 16, 2018 ( uni-wh.de [accessed October 16, 2018]).
  5. Leuphana University of Lüneburg: Prof. Dr. Martin Woesler . October 9, 2019 ( leuphana.de [accessed July 27, 2020]).
  6. ^ Uni Witten / Herdecke: Martin Woesler elected member of the European Academy of Sciences and Arts . November 7, 2019 ( idw-online.de [accessed January 26, 2020]).
  7. 3rd International Dream of the Red Chamber Conference Europe November 7-8, 2015 Essen / Germany . ( china-studies.com [accessed October 16, 2018]).
  8. ^ World Association for Chinese Studies (WACS) . ( china-studies.com [accessed October 16, 2018]).
  9. ^ Uni Witten / Herdecke: International conference for China studies at the University of Witten / Herdecke . October 15, 2018 ( uni-wh.de [accessed October 17, 2018]).
  10. ^ World Association for Chinese Studies (WACS) . ( china-studies.com [accessed October 16, 2018]).
  11. ^ University of Witten / Herdecke: China commitment of the University of Witten / Herdecke . October 15, 2018 ( uni-wh.de [accessed October 16, 2018]).
  12. ^ Martin Woesler: A new model of cross-cultural communication. Berlin 2009, p. 31
  13. Jianzhong Hong, Aino Pöyhönen, Kalevi Kylahiku: Cultural and Communicative Interaction and the Development of Dynamic Capacities . In: Proceedings of the 7th European Conference on Knowledge Management , Corvinus University of Budapest, 4-5 September 2006, ed. Péter Fehér, Academic Conferences Limited ISBN 978-1-905305-28-5 , approx. 700 pp.
  14. Martin Woesler: The Chinese Production Culture - Genuity, Changes and Compatibility with Modern International Production Culture. Munich 2010, ISBN 978-3-89966-357-0 , 150 pages, Sinica series 26.
  15. Martin Woesler: Network Management - Does China become Japan's successor in modern management philosophy? London et al. 2010, ISBN 978-3-86515-120-9 , 60 pp., Series European Journal of Sinology, Special Issues vol. 1