Prix lémanique de la traduction
The Prix lémanique de la traduction , in German translation prize of the Lake Geneva region , is a translation prize that was created in 1985 in Lausanne . Every three years, it honors one translator from German into French and one translator in the opposite direction, from the genres of beautiful literature or humanities.
The Foundation
The award was launched in 1985 by a foundation of the same name. The founders are the Center de traduction littéraire de Lausanne at the University of Lausanne , the Swiss Translation Center Looren , the Jan Michalski Foundation for Writing and Literature , the Sandoz Family Foundation , the Lottery of French-speaking Switzerland and the diplomatic missions of France and Germany in Switzerland.
In 2015, the Board of Trustees consists of Irene Weber Henking as President, Thomas Breymann, Jürg Altwegg , Bernhard Böschenstein , Christophe Büchi, Alain Faucherre, Beatrice Stoll and Gabriela Stöckli. This year's jury consisted of Isabelle Ruef, MM. Bernard Banoun, Luzius Keller , François Mathieu, Josef Winiger (who had previously been an award winner) and Martin Zingg.
aims
The award recognizes translators with outstanding achievements who have created translations from the disciplines of literature, philosophy or the humanities and who at the same time show a special interest in the culture of the other language area.
Award winners
- from German into French
- 2018 Jean-Pierre Lefebvre
- 2015 Jean-Yves Masson
- 2012 Jacques Legrand
- 2009 Bernard Kreiss
- 2006 Marion Graf
- 2003 Claude Porcell
- 2000 Colette Kowalski
- 1997 Étienne Barilier
- 1994 Georges-Arthur Goldschmidt
- 1991 Gilbert Musy
- 1988 Philippe Jaccottet
- 1985 Walter Weideli
- from French into German
- 2018 Elisabeth Edl
- 2015 Holger Fock
- 2012 Andrea Spingler
- 2009 Eva Moldenhauer
- 2006 Josef Winiger
- 2003 Hans stiletto
- 2000 Margrit von Dach , also Yla M. von Dach
- 1997 Hanno Helbling
- 1994 Brigitte Weidmann
- 1991 Helmut Kossodo
- 1988 Elmar Tophoven
- 1985 Eugen Helmlé
literature
- Marion Graf, Josef Winiger . Edited by the Center de Traduction Littéraire de Lausanne, Irene Weber Henking. Contributions by Klaus Merz , Jean Rouaud u. a. Self-published, Lausanne 2007 ISBN 2883570515 (= series: Prix lémanique de la traduction, 8)
Web links
-
Prix lémanique de la traduction Site of the Foundation
- 4. Awarded 1994 to Weidmann and Goldschmidt, all appreciations, acceptance speeches, etc. Ä., bilingual. With a contribution by Peter Handke ISBN 9782883570269 . The award ceremony was preceded by a boat trip on Lake Geneva with several working groups on board on the subject of translation; this symbolized the double meaning of the word in German, namely also: "to get from one bank to the other".
Individual evidence
- ^ Foundation
- ↑ Spingler in the translator database of the VdÜ , 2019
- ↑ She lived from 1940 (Zurich) to 1994 (Berlin). Literature: Brigitte Weidmann. Documentation, with bibliography of translations and 2 illustrations. Ulrich Keicher Verlag, Warmbronn 1997 ISBN 3924316988
- ↑ With the 10th edition 2012, the printed series has ceased to appear. Issues available at the German National Library