Red Sniper - the shooter

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title Red Sniper - the shooter
Original title ukr .: Незламна (Nezlamna (German transcription: Neslamna)), Russian .: Би́тва за Севасто́поль (Bitva za Sevastopol (German transcription: Bitwa sa Sevastopol))
Country of production Ukraine , Russia
original language Russian , English , Ukrainian
Publishing year 2015
length 110 minutes
Age rating FSK 16
Rod
Director Sergueï Mokritskiy
script Maksim Budarin,
Maksim Dankevich,
Leonid Korin,
Sergey Mokritskiy,
Egor Olesov
production Mila Rozanova,
Ulyana Saveleva
music Evgueni Galperine
camera Yuriy Korol
cut Viktor Onysko
occupation

Red Sniper - Die Todesschützin (Ukrainian: Незламна , German: The Undefeated; Russian: Битва за Севастополь, German: The Battle of Sevastopol) is a Ukrainian - Russian film by the director Sergueï Mokritskiy from 2015.

The title song Der Kuckuck (original title: Russian Кукушка ), in a version by the Russian singer Polina Sergejewna Gagarina, comes from Viktor Robertowitsch Zoi .

action

The UN diplomat Eleanor Roosevelt visited the party leader of the CPSU Nikita Khrushchev in Yalta in the Crimea in October 1957 . But before the meeting she wants to visit Lyudmila Pavlichenko first . As the first lady at the time, she had met the former Red Army sniper with the rank of major, heroine of the Soviet Union and historian in the USA during the war in 1942.

Flashbacks tell a dramatic section from the life of Lyudmila from the beginning of her studies in 1937, about her time as a sniper in the Red Army and her work in the Battle of Sevastopol , to her visit with a Soviet delegation to the USA in autumn 1942 .

production

The film is a co-production between Ukraine and Russia, which was made on the 70th anniversary of the victory over Hitler's Germany as a commissioned work with money from both countries between 2013 and 2014 and was one of the most successful cinema productions of 2015 in both countries.

background

The film adheres closely to the historical facts and biographical details of the people portrayed. Originally transmitted quotations are also used literally, for example from a speech by Lyudmila Pavlitschenko in September 1942 in Chicago :

"Gentlemen, I am 25 years old and I have killed 309 fascist occupants by now. Don't you think, gentlemen, that you have been hiding behind my back for too long? "

- Lyudmila Pavlichenko : Smithsonian Institution

Reviews

“The eponymous ' Battle for Sevastopol ' is less of a focus and forms the historical backdrop. The story is told in an emphatically balanced and unbiased manner. Anyone expecting a patriotic song of praise or a conventional war film here will be disappointed - that much must be said in advance. The strip moves deeply through its somewhat different perspective on the war years. "

- Julia Kuniß : Berlin film festivals

Web links

Individual evidence

  1. ↑ Clearance certificate for Red Sniper - Die Todessschützin . Voluntary self-regulation of the film industry (PDF). Template: FSK / maintenance / type not set and Par. 1 longer than 4 characters
  2. a b The young Russian cinema is like a seismograph. In: Interviews. Berlin Film Festival, November 22, 2015, accessed on March 10, 2016 .
  3. Alisa Bauchina: The real and the wrong shots. In: Feuilleton. Moskauer Deutsche Zeitung , December 4, 2015, accessed on March 10, 2016 .
  4. ^ Gesine Dornblüth: Cinema hit "Battle for Sevastopol". Ukrainian-Russian film. In: Culture Today. Deutschlandradio , April 10, 2015, accessed on March 10, 2016 : "Emphatically balanced film"
  5. ^ Gilbert King: Eleanor Roosevelt and the Soviet Sniper. In: History. Smithsonian Institution, February 21, 2013, accessed March 10, 2016 .