Lord, now stop the car yourself

from Wikipedia, the free encyclopedia
Lord, now raise the wagon yourself after Johannes Kessler's Sabbath
Friedrich Spitta: Lord, now stop the car yourself (with rhyming markings)

Lord, now stop the car yourself is an evangelical spiritual song . It goes back to the so-called Kappelerlied by Ulrich Zwingli Herr, now lift the carriage that he probably composed in 1525 and also set to music . The New High German version was created by Friedrich Spitta in 1897. It is contained in the Evangelical Hymnbook (No. 242) and in the Reformed Hymnal of Switzerland (No. 792).

Origin, content and reception

Three sacred poems by Ulrich Zwingli have come down to us, all designed as acrostics and with high formal standards. In terms of content, all three texts are calls for help to God's omnipotence and goodness in the face of life-threatening misery and opposition, and all of them are likely to have been written around 1525, when the Zurich Reformation was in deep crisis due to internal conflicts.

From Mr., now lift the car himself , neither an autograph nor an authorized first print has survived . The early copies and prints differ in various details. Zwingli begins with the picture of a wagon getting out of control and asks God to take the lead himself, to punish the "goats" and to raise the "sheep" ( Mt 25,32-33  EU ) and to restore the "old fidelity", which meant fidelity to the Gospel , but also to the Confederation .

Zwingli was also a skilled musician and composer. At Lord, now flee he composed initially an elaborate melody and a four-part set that is not obtained. In contrast to Martin Luther , it was not about creating a song for popular song and Protestant worship. The historical hour of Herr, nun heb struck in 1529, when the tensions between the New and Old Believers led to the First Kappel War . With the simpler melody used to this day ? / i , which is also attributed to Zwingli, the song now became the motto of the Reformed. Audio file / audio sample

The chapel song was taken over in many Reformation-era hymn books in the Alemannic region, but was later forgotten. Only Friedrich Spitta brought it back to light. In 1897 he published an article on the Kappelerlied and a revision in New High German in the monthly for worship and church art he edited . He reproduced Zwingli's stanza scheme with its closely spaced rhymes. The song was included in Swiss and German hymn books ( German Evangelical Hymn book 1915!).

An arrangement for organ was composed by Max Reger (op.79b No. 12) and Johann Nepomuk David composed a five-part choral motet.

text

Zwingli

Spitta

Lord, now raise the car yourself!
Schelb will sust all our fart;
that would bring lust for the counterpart who despises
you
so womanly.

God, raise the name din
in the straaff of the bad böck!
Dine creates a wake up who loves
you
dearly.

Help, that all bitterness is
divided into dfer and old
truism and be nüw,
that we
praise you forever.

Lord, now stop the car
yourself, otherwise the journey will soon go away, that would
bring Freud to his opponent,
who
despises you so disgustingly.

God raise honor to your name;
fight back and punish the evil rage ,
wake up the sheep with your voice,
who love you
dearly.

Help that all bitterness
depart, O Lord, and old faithfulness may
return and become new,
that we may sing praises to
you forever.

literature

Web links

Commons : Lord, stop the car yourself  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. Song sermon. (PDF) kirchengesangsbund.ch
  2. ^ Texts from Philipp Wackernagel
  3. Rothfahl p. 16
  4. ↑ on this Jenny p. 396
  5. Rothfahl p. 19
  6. zu schelb = "crooked" see schelbe. In: Jacob Grimm , Wilhelm Grimm (Hrsg.): German dictionary . tape 14 : R - skewness - (VIII). S. Hirzel, Leipzig 1893 ( woerterbuchnetz.de ).
  7. "into the distance"
  8. Text by Jenny S. 397-398
  9. Friedrich Spitta: The German hymn in its characteristic appearances . Volume 1, Berlin / Leipzig 1912, p. 61