Kansai dialect
Under Kansai dialect ( Japanese 関 西 弁 , Kansai-ben ), also Kinki dialect ( 近畿 方言 , Kinki hōgen ), those dialects are summarized that are spoken in the Kinki region ( Kansai area).
There are local variations within the Kansai dialect, but they all have a common, special emphasis on Japanese words ( Kyōto emphasis).
Different Kansai dialects:
- Ōmi dialect ( 近 江 弁 ) in the area of the historical Ōmi province
- Kyōto dialect ( 京都 弁 ) in and around Kyōto (historical Yamashiro province )
- Maizuru dialect ( 舞 鶴 弁 ) in Maizuru and Reinan (southwest Fukui )
- Tamba dialect ( 丹波 弁 ) in the area of the historical Tamba province
- Ise dialect ( 伊 勢 弁 ) in the historical province of Ise
- Shima dialect ( 志摩 弁 ) in the south of the Shima peninsula
- Iga dialect ( 伊 賀 弁 ) in the area of the historical Iga province
- Osaka dialect ( 大阪 弁 ) + different dialects in Osaka prefecture
- Semba-Kotoba ( 船 場 言葉 ) in Semba in Chūō-ku
- Settsu dialect ( 摂 津 弁 ) in the area of the historical Settsu Province
- Kawachi dialect ( 河内 弁 ) in the area of the historical Kawachi province
- Senshū dialect ( 泉州 弁 ) in the historical Izumi province
- Kobe dialect ( 神 戸 弁 ) in Kobe and around it (South Hyōgo )
- Banshū dialect ( 播 州 弁 ) in the area of the historical Harima province
- Nara dialect (Yamato dialect; 奈良 弁 ) in the area of Nara prefecture
- Totsukawa dialect ( 十津川 弁 ) in the south of the Yoshino-gun
- Kii dialect ( 紀 州 弁 ) in the area of the historical province of Kii
- Awaji dialect ( 淡 路 弁 ) in Awaji-shima
particularities
- In the Kansai area, some words are intoned differently than in Kantō . Example: Among other things, the word for bridge ( 橋 ) is emphasized higher on the first syllable ( ha shi), while the word for chopsticks ( 箸 ) on the last syllable (ha shi ) is intoned accordingly. This is the reverse of the pronunciation common in Kantō.
- Use of the endings -an or -hen / -n as a negative . Examples: Verb dekiru (can) instead of dekinai dekin / dekehen / dekihin , instead of wakaranai wakaran / wakarahen / wakarehen
- Use of the ending ya as a substitute for da (example: This is Osaka: Are ga Ōsaka ya )