Corn in the Bundeshuus

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title Corn in the Bundeshuus
Original title Corn in the Bundeshuus - Le génie hélvétique
Country of production Switzerland
original language German , Swiss German , French
Publishing year 2003
length 90 minutes
Age rating FSK 12
Rod
Director Jean-Stéphane Bron
production Robert Boner
music Christian Garcia
camera Eric Stitzel
cut Karine Sudan

Mais im Bundeshuus (French: Le génie hélvétique ) is a Swiss documentary from 2003.

content

The film takes a look behind the scenes of parliamentary operations in the Bernese Bundeshaus (in dialect: Bundeshuus ) and accompanies five national councilors from various parties during the debate on a new law on genetic engineering . These are Liliane Chappuis (SP / FR), the organic farmer Maya Graf (Greens / BL), the electrical engineering professor Jacques Neirynck (CVP / VD), the farmer Josef Kunz (SVP / LU) and the Novartis employee Johannes Randegger (FDP / BS), all of whom belonged to the Science Commission in the 1999-2003 legislative period. While some advocate a strict ban, others do not want to interfere with genetic engineering research under any circumstances.

Discussing, lobbying, persuading, arguing ... the road to the finished law is lengthy, but is portrayed as an exciting thriller to the layman. In the plenary vote of the National Council in autumn 2002, a five-year moratorium , which was introduced by the genetic engineering critics in the commission, was narrowly rejected. In 2005, however, the moratorium prevailed in a federal referendum.

The German-language title Mais im Bundeshuus plays with the double meaning of corn as a plant ( maize ) - which is genetically modified - and the meaning of argument in the Swiss dialect . The French-language title génie hélvétique is also a play on words; it refers to génie génétique (genetic engineering) and means something like Swiss technology .

Award

Mais im Bundeshuus was awarded the Swiss Film Prize in the category Best Documentary in Solothurn in 2004.

Individual evidence

  1. Examples of use in dialect

Web links