Maris Kemal

from Wikipedia, the free encyclopedia
Maris Kemal

Maris Kemal (also Mariz Kemal ( Russian Маризь Кемаль ) born when Raisa Stepanovna Kemaikina ( Russian Раиса Степановна Кемайкина ) on 13. August 1950 in Maloye Maressewo in Rajon Tschamsinski, Mordovian ASSR , Soviet Union ) is a Mordvinian journalist , poet and activist in ersjanischer Language . In 1993 she was the founder and chairwoman of the Eryan women's movement «Эрзява».

Life

Maris Kemal belongs to the Ersja people , who themselves belong to the Finno-Ugric Volga-Finns . It was in 1950 as Raissa Kemaikina in the village Maloye Maressewo in Tschamsinker Rajon born. Her parents were farmers. Kemal attended secondary school for two years after eight classes in the village school . She then completed a philological degree at the Mordovian University . From 1972 to 1975 she worked as a teacher in her home village.

In the summer of 1975, Kemal moved to Saransk and wrote for the newspaper "«рзянь правда" (Ersyan Pravda ) for two years . She then worked for seven and a half years in the Pushkin Library of the Mordovian ASSR. In 1980 her first poems were published. From 1985 to 1988, Kemal headed the poetry section of the magazine “Сятко” (Sjatko) , before taking over the management of the Erjan children's magazine “Чилисема” (Tschilissema) in 1989 .

Kemal writes critical articles about the culture, religion and traditions of the Ersyan people, which are published in Syatko , Chilissema and the newspaper Ersjan Mastor («Эрзянь мастор»).

plant

Kemal's first publication of poems dates back to 1980. The August edition of Syatko published the poem "Эйкакшчинь лавсь" (The Cradle of Childhood) , which was followed by other poems. She began attending seminars for young writers. The volume of poems "Маней васолкст" (Manei wassolkst) contained a large selection of her poems as well as works by three other authors. The Mordovian book publisher published her first volume of poetry "Лавсь" (The Cradle) in 1988 , which contained memories from childhood and youth.

Kemal's second volume of poetry "Штатол" (The Candle) in 1994 was about the fate of the Erjan people. This included the poem "Мон - эрзян!" (I am an Erjan woman!) In which she clarified the attitude towards her people. After many years of studying the history and culture of the Ersja, Kemal published the book of fairy tales "Евксонь кужо" (fairy tale light ) and the biographical volume "Сынь ульнесть эрзя" (They were Ersjaner) about well-known members of the Ersyan people. Her poems were published in Estonia in 1998 in the volume of poems "Ниле ават - ниле морот" (Four women - four songs) . In 2007 she published the volume "Ашо нармунть" (White Birds) .

Kemal has been a member of the Union of Writers of Russia (“Союз писателей России”) since 1996 .

Ersjan activist

In 1989, Kemal was a co-founder of the Erjanian cultural and educational society "Масторава" (Mastorawa) . After the establishment of the Republic of Mordovia , she was excluded in March 1992 as “one of the most prominent activists” from the candidacy for the 93-member council of the Ersja and Moksha Mordvins in order to “appease the government”. When the women's organization "Эрзява" (Ersjawa - The Ersyan Mother ) was founded in December 1993 , Kemal took over the chairmanship until 1997. In addition, she founded and directed the folklore ensemble "Ламзурь" (Lamsur) .

On July 28, 10214 (2001) Kemal, as the Ersyan representative, signed the Declaration of the Uralic Communion when Estonians , Finns , Mari and Ersja-Mordwinen founded the “International Ural Community of Indigenous Religions ”. The aim of the community is to establish contacts between the various indigenous religions of the Finno-Ugric peoples and to contribute to the maintenance and strengthening of these religions.

Works

Volumes of poetry
  • «Лавсь» 1988. ( Russian Колыбель; German Die Cradle).
  • «Штатол» 1994. (Свеча, The candle).
  • "Ниле ават - ниле морот" Tallinn 1998. (Четыре женщины - четыре песни; Four women - four songs).
  • Neli mordvalannat . (Translation into Estonian) Tallinn 1998.
  • “Ашо нармунть” издательство “Книга”, Saransk 2007 (Белые птицы; White birds).
Storybook
  • «Евксонь кужо» (Сказочная поляна; fairy tale clearing)
Biographies and Ersjan Folklore
  • «Сынь ульнесть эрзя» (Они были зрзянами; They were Ersjaner; biographies)
  • «Масторов нолдасынек сюкпрянок» 2014.
  • «Котова таргазь монь палям…» 2019. (В шесть полос вышита моя рубаха…; My dress is embroidered with six ribbons… - text by Maris Kemal, embroidery instructions and drawings by Lyudmila Ignatieva)

Web links

Individual evidence

  1. ^ Rein Taagepera : The Finno-Ugric Republics and the Russian State . Routledge , 2013. p. 189.
  2. Maavalla Koda: Declaration of the Uralic Communion . (English, accessed April 7, 2020)