Mary Karadja

from Wikipedia, the free encyclopedia
Mary Karadja (née Smith)

Princess Mary Karadja (born Marie Louise Smith, March 12, 1868 in Stockholm ; died September 7, 1943 in Locarno ) was a Swedish spiritualist and anti-Semite.

Life

Marie Louise Smith was the youngest daughter of the liquor manufacturer and politician Lars Olsson Smith and Maria Lovisa Collin. She received her upper-class upbringing in a Geneva boarding school .

In 1887 she married the Phanariotes and diplomat of the Ottoman Empire, Prince Jean Constantin Karadja Pascha (1835-1894), who worked in Stockholm, The Hague and London . Her third son, Constantin Karadja , became a Romanian diplomat.

Mary Karadja with her husband Jean Karadja Pascha

After her early widowhood, she turned to spiritualism and published a spiritualist magazine at short notice from 1902 to 1904, in which Lizzy Lind-af-Hageby was also involved. Karadja lived in the Netherlands, Great Britain, Belgium and France and from 1928 in Locarno, where she became the center of an extensive network of anti-Semites in her Villa Lux thanks to her wealth. She corresponded with Edwin Cooper , Henry Coston , Leslie Fry and Herman de Vries de Heekelingen . She had close contacts to Henry Hamilton Beamish and his supporter Arthur Kitson . Karadja propagated the Madagascar plan for the deportation of the Jews that Beamish had drafted in the early 1920s .

In Germany she was in contact with Fanny von Wilamowitz-Moellendorff and her sister Carin Göring . She supplied news to the Welt-Dienst, founded by Ulrich Fleischhauer and Georg de Pottere , and took part in a congress of the “Pan-Aryan Movement” in Erfurt in 1934 . Karadja was president of the "Christian Aryan Protection League" she founded in 1934, which had country committees in Switzerland, France, Yugoslavia, Romania, Sweden, England and the USA.

During the Bern Trial in 1934 she published a pamphlet on the authenticity of the Protocols of the Elders of Zion under the pseudonym W. Creutz in the Paris publishing house Coston , which she also had in Swedish and English.

Karadja set the Russian-German publicist Eugen Erwin Brandt (1889–1961), who translated her writings into Russian, as the administrator of her literary estate.

Fonts (selection)

  • Étincelles . Paris, 1892 (French)
  • Seger - Skådespel i tre akter . Stockholm: Fritzes, 1897
  • ABC Poste Restante - a farcical comedy in three acts . London 1897
  • Fulingens kärlekssaga - berättelser . Stockholm: Svanbeck Förlag, 1899
  • Spiritual phenomena and spiritualistic revelations by Mary Karadja . M. Spohr, 1900
  • Mot ljuset . Stockholm: Varia Förlag, 1899
    • To the light . Translation by Alfred Wocher von Trauchburg. Leipzig, 1900
    • About the light: a mystical poem . Translation Theodor Grell. Oerlikon-Zurich: Gustav Meier, 1934
  • Två själars saga . Stockholm: Varia Förlag, 1900
  • Neo-Gnostikernas samfund - tal hållet vid stiftelsefesten 28 november 1912 hos vicepresident fru Hanna von Koch . Stockholm 1913
  • W. Creutz: Les protocoles des sages de Sion (introduction). Paris: Les nouv. éd. national, 1934
  • The esoteric meaning of the seven sacraments . Schäffern: Arcturus, 2017

literature

  • Michael Hagemeister : Karadja, Fürstin Mary (-Louise) , in: Handbuch des Antisemitismus , Volume 8, 2015, p. 76f.
  • Michael Hagemeister : The "Protocols of the Elders of Zion" in court. The Bern Trial 1933–1937 and the «Anti-Semitic International» . Zurich: Chronos, 2017. Short biography on page 540f.
  • Prinsessan Mary Karadja, född Smith , in: Idun , November 20, 1896, p. 369f. (sv)
  • Inga Ryberg: Mary Smith Karadja: brännvinskungens dotter som blev prinsessa , in: Carlshamniana: årsbok, Föreningen Karlshamns museum, 2007, pp. 127–166, ISSN 0283-7862.

Web links

Individual evidence

  1. Lars Olsson Smith , at riksarkivet
  2. a b Short biographies in: Michael Hagemeister: The "Protocols of the Elders of Zion" in court. 2017
  3. Michael Hagemeister : Brandt, Erwin Werner Eugen , in: Handbuch des Antisemitismus , Volume 8, 2015, pp. 48f.