Morning Has Broken
Morning Has Broken is a song written by Eleanor Farjeon (1881-1965) in 1931 in Alfriston, Sussex ( England ). Cat Stevens ' 1971 recording became very popular.
Emergence
melody
The melody was originally called Bunessan (after the place of the same name ( Gael. Bun Easain ) in the southwest of the island of Mull ), then known with the text of the Gaelic Christmas carol Leanabh an àigh (“Child of Joy”), written by Mary MacDonald (1789–1872 ) was written.
text
On November 2, 1931, Percy Dearmer commissioned the English children's author Eleanor Farjeon to write a new text for the Bunessan melody for the Songs of Praise collection .
Version by Cat Stevens
In 1971 the singer-songwriter Cat Stevens brought out the first three verses of the song with the lyrics by Farjeon on his album Teaser and the Firecat . He used distinctive piano interludes that Rick Wakeman , keyboardist for the rock band Yes , composed during the recording sessions and made available for the song. The version by Cat Stevens, which is partly in C major and D major , became world famous.
Other versions
- The song can be found in a German version by Jürgen Henkys in the Evangelical Hymn book under number 455 under the title Morgenlicht is lit. This version is also in the own part of the (arch) dioceses of Austria of the Praise of God 2013 under the number 705.
- In 1972 Daliah Lavi published the German version Schön ist der Morgen on her album Meine Art, Liebe zu anzeigen . The following year, the Israeli singer sang the original title on her English-language album Let the Love Grow .
- In 1972 and 1973 Esther Ofarim released the song on her albums Esther Ofarim in London and Le Chant Des Chants .
- In 1984 Nana Mouskouri released the title on her album Nana Mouskouri .
- In 1992, Neil Diamond released the song on his Christmas album .
- In 1993 a version sung by Demis Roussos appeared on his album Too Many Dreams .
- In 1997 Art Garfunkel sang him on his album Songs from a Parent to a Child .
- In 2000 Rick Wakeman published an instrumental piece under the same title.
- Until 2004, the DTM track spokesman , Kalli Hufstadt, played the song in the morning to open race day with the harmonica.
- In 2006 the song was covered by Gregorian with the English translation by Bunessan entitled Child in a Manger and released on the album Christmas Chants .
- Also in 2006 Andreas Vollenweider presented an instrumental version on his CD Midnight Clear . He also chose Child in a Manger as the title .
- In 2010 the song was covered by the former ABBA singer Anni-Frid Lyngstad . It was a guest contribution to an album by the Swedish musician Georg Wadenius .
- In Iceland the song is used as a Christmas carol under the title "Líður að jólum" with new lyrics.
Footnotes
- ↑ Morning has broken ( Memento of March 10, 2007 in the Internet Archive )
- ↑ Obituary for Kalli Hufstadt , on: dtm.de, accessed on September 1, 2016
- ^ Frida's New Recording - Morning Has Broken. September 14, 2010, accessed July 29, 2019 .
- ↑ hljodsafn.is: Titill: Líður að jólum = Morning has broken
- ↑ Líður að jólum. In: Söngtextasíða Davíðs. Retrieved October 20, 2019 .