Jürgen Henkys
Jürgen Henkys (born November 6, 1929 in Heiligenkreutz , East Prussia ; † October 22, 2015 in Berlin ) was a German pastor and Protestant theologian as well as hymn poet and translator.
Life
Henkys comes from an East Prussian pastor family. He had four siblings; one brother was the publicist Reinhard Henkys . He was baptized in the Church of Heiligenkreutz (East Prussia) . He spent his school days in Heiligenkreutz in Palmnicken on the Samland amber coast , in Königsberg (Prussia) , in Wyk on Föhr and in Leverkusen . Here he passed his Abitur in 1948 and then studied theology in Wuppertal , Göttingen , Heidelberg and Bonn .
Henkys then took up his service in the GDR at the request of the East German churches . At the beginning of 1954, he followed a call by the EKD to take up parish service in an East German regional church and moved to the GDR. After the school vicariate he became a preacher ( vicar ) in Groß Mehßow in Niederlausitz . In 1956 he was ordained and assistant preacher , then study inspector at the Predigerseminar Brandenburg an der Havel , and finally a lecturer in catechetics there . In 1965 he received his doctorate with a dissertation on Bible study. Dealing with the Holy Scriptures in the Protestant youth organizations after the First World War at the University of Greifswald . The work was published in Hamburg in 1966 .
From 1965 on, Henkys was a lecturer at the Sprachenkonvikt of the former East Berlin Church University. His habilitation in the church, which he obtained in 1988, was confirmed at a university in 1990. From 1991 Henkys was professor for practical theology at the Humboldt University in Berlin; In 1995 he retired.
Henkys published transcriptions of songs from other languages. His songs were included in the Protestant hymn book , among other things . In addition to songs in the main part of the hymn book, he wrote a number of texts on psalm settings, especially in the regional part of the Reformed churches.
He was married to the theologian Erika, b. Gooßes (March 15, 1928 - October 10, 2015). The couple, who died 12 days apart, had three sons and one daughter. From 1965 to 1999 the family lived in the parsonage in Petershagen / Eggersdorf . Since 2017, a plaque has been attached to the building, which is now used as a parish hall.
Publications (selection)
- Get in the boat. New Dutch Hymns ; Berlin: Evangelical Publishing House, 1981; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1982; ISBN 3-7887-0694-5
- Voice that breaks stone. Spiritual songs from neighboring languages ; Munich: Strube, 2003
- Frühicht tells about you. New spiritual songs from Scandinavia ; Munich: Strube, 1990; ISBN 978-3-921946-12-1
- Praise God in all alphabets. 15 psalms to the tunes of the Geneva Psalter rewritten ; Munich: Strube, 1994 (The new rhymes were written on behalf of the Evangelical Reformed Church .)
- Bible study. Dealing with the Holy Scriptures in the Protestant youth organizations after the First World War ; Hamburg: Furche, 1966; at the same time: Diss. Greifswald, 1965
-
Pastoral care and brotherhood Luther's formula “per mutuum colloquium et consolationem fratrum” in its current use and original meaning
Essays and lectures on theology and religious studies, 45; Berlin: Evangelische Verlags Anstalt, 1970
papers on theology, series 1, issue 41; Stuttgart: Calwer, 1970 - Luther's table speeches , compiled by J. Henkys, with an essay by Walter Jens ; Leipzig: Faber and Faber, 2003; ISBN 3-936618-05-4 ; ISBN 3-936618-06-2 and ISBN 3-936618-24-0
- The hymn in its time. Hymnological contributions ; Berlin and Stuttgart 1980
- Singing and sung faith. Hymnological contributions in a new series ; Publications on liturgy, hymnology and theological research on church music, 35; Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1999; ISBN 3-525-57202-6
- Secret of freedom. Dietrich Bonhoeffer's poems from prison. Biography poetry theology ; Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus, 2005; ISBN 3-579-01891-4
Translations / transmissions
The main part of the Evangelical Hymnbook (EG) contains the following songs translated by Jürgen Henkys: 20, 97, 98, 117, 154 (Str. 6), 212, 312, 313, 383, 430, 431, 455. Find more texts by Henkys in the regional parts of the regional churches.
From the Dutch
-
Het people dat walks in het duister ; Text by Jan Willem Schulte Nordholt (1959), melody by Frits Mehrtens (1959). In the Dutch Liedboek voor de Kerken (1973) LvK 25.
German: The people who still walk in the dark (1981); in EG 20 the original 7th stanza is missing. Verse construction: 9.8.8.9. Key: E minor. The text of the song is based on Isa 9,1–6 LUT . -
Met de boom des levens ; Text by Willem Barnard (1963), melody by Ignace de Sutter (1964); LvK 184
German: Wood on Jesus' shoulder (1975); EG 97. Stanzbau 6.5.6.5.6.5.6.5. Key: G Aeolian. The refrain is the original 4th verse that Ignace de Sutter used for the refrain. The song now consists of six stanzas. The first and last form a bracket around two double stanzas (2 + 3 (request and explanation) and 4 + 5 (praise and explanation)).
Occurrence in other hymn books: Switzerland: Reformed hymn book (RG) 541 ö +, Catholic hymn book (KG) 393 ö +. -
Hoe groot de vrugten zijn ; Text by Joachim Frants Oudaen , 1685; Melody by Dirk Raphaelszoon Camphuysen , 1624
English translation : This joyful Eastertide by George Ratcliffe Woodward , 1902
German: Der Schöne Ostertag (1983); EG 117. Stanzas 6.7.6.7.6.7.6.7.9. Key: E flat major. -
Kwam van Godswege ; Text by Huub Oosterhuis (1962/1973), melody by Jaap Geraedts (1965)
German: came once to the shore (1975); EG 312. Stanza structure 5.6.7.6.5.6. Key: E minor. Biblical story-telling song: Mt 3,1–12 LUT , Lk 3,10–14 LUT -
Jezus the long het water liep ; Text by Ad den Beste (1961), melody by Frits Mehrtens (1961). LvK 47
German: Jesus, who ran to the fishermen (1975); EG 313. Stanza construction 8.8.7.7.8.8.7.7. Key: D minor. Biblical story song: Mt 4,18-22 LUT ; 9,9-13 LUT . -
Geef vrede, army, geef vrede ; Text by Jan Nooter (1963), melody: Ik wil mj gaanvertroosten ; LvK 285
German: Gib Frieden, Herr, gib Frieden (1980); EG 430. Stanzbau: 7.6.7.6.7.6.7.6. Melody
German: Command you your ways (EG 361). Key: D-Doric. - Woven deep in my mother's lap , text by Sytze de Vriès (Praise to God 419)
From the English
-
Now the green blade rises ; Text by John Macleod Campbell Crum (1928), melody: Noel nouvelet France , Provence 15th century. Verse construction 10/11/10/11.
German: Korn that in die Erde (1976); EG 98. German stanzas: 11.11.10.11. Key: Doric. Originally in four stanzas.
Occurrences in other hymn books: United States of America : Lutheran Book of Worship 148. United Kingdom : The Hymnal 1982 204, New English Hymnal 115.
Other texts on the same melody: Jesus Christ is waiting in Enemy of Apathy Iona: Wild Goose Publications by John L. Bell and Graham Maule , Iona Community -
Morning Has Broken ; Text by Eleanor Farjeon (1931), melody: Gaelic folk song, 19th century.
German: Morgenlicht lights (1987); EG 455. The melody was originally called Bunessan (after a place on the Isle of Mull ), then known with the text of the Gaelic Christmas carol Leanababh an aigh ("Child in the Manger"), which was written by Mary MacDonald (1789–1872) . English version made famous by the version of the folk-pop singer Cat Stevens (1971).
From Norwegian
-
Fylt av glede over livets under ; Text by Svein Ellingsen (1971), melody by Egil Hovland (1977). Verse construction: 10.10.10.10. Key: F major
German: Full of joy over this miracle (1982). Song for baptism . EG 212. -
Lord, you are traveling meg opp ; Text by Sven Ellingsen (1955), melody by Trond Kverno (1968). Verse construction: 7.7.7.8.7.7.
German: Lord, you touched me (1982); EG 383. Alternative melody in the EG: I won't let my Jesus (EG 402).
literature
- Dietrich Schuberth: Henkys, Jürgen , in: Wolfgang Herbst (Ed.): Wer ist Wer im Gesangbuch? Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2001, ISBN 3-525-50323-7 , pp. 140-142 ( limited preview in Google book search).
- Dietrich Schuberth: Henkys, Jürgen , in: Wolfgang Herbst (Ed.): Composers and songwriters of the Evangelical Hymnbook (= Handbook for the Evangelical Hymnal, Volume 2), Göttingen 1999, pages 140–142. ISBN 3-525-50318-0
- Daniela Wissemann-Garbe: In memoriam Jürgen Henkys: November 6, 1929 - October 22, 2015 . In: Yearbook for Liturgy and Hymnology 55 82016, p. 7f.
Web links
- Literature by and about Jürgen Henkys in the catalog of the German National Library
Individual evidence
- ↑ Wilhelm Gräb: Obituary for Univ.-Prof. em. Dr. Jürgen Henkys of the Humboldt University of Berlin, accessed on November 27, 2015 (PDF, 23 kB).
- ↑ Erika Henkys , accessed April 24, 2020
- ↑ Memories: Erika and Jürgen Henkys left a big gap , Märkische Oderzeitung from November 18, 2017, accessed on April 24, 2020
- ↑ http://www.ionabooks.com
personal data | |
---|---|
SURNAME | Henkys, Jürgen |
BRIEF DESCRIPTION | German pastor and Protestant theologian |
DATE OF BIRTH | November 6, 1929 |
PLACE OF BIRTH | Heiligenkreutz , East Prussia |
DATE OF DEATH | October 22, 2015 |
Place of death | Berlin |